登录

《与鄂州都统张提刑》宋杨冠卿原文赏析、现代文翻译

[宋] 杨冠卿

《与鄂州都统张提刑》原文

貔虎云屯细柳营,旌旗号令转精明。

人言郤轂诗书帅,自有孙卿仁义兵。

关塞金汤今奠枕,江淮草木旧知名。

家声凛凛汉人杰,看取筹帷功业成。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

与鄂州都统张提刑

宋 杨冠卿

貔虎云屯细柳营,旌旗号令转精明。 人言郤轂诗书帅,自有孙卿仁义兵。 关塞金汤今奠枕,江淮草木旧知名。 家声凛凛汉人杰,看取筹帷功业成。

此诗开篇即极赞张提刑统率的是如猛虎貔貅的雄师,军营如云集的细柳营般森严,旌旗刀枪鲜明,号令精严。此联先写武备整饬,为下文赞其“诗书帅”张本,兼写其兼通武略,既有儒将风度,又能“仁义之兵”,全篇重笔歌颂张提刑文韬武略之长。紧接着承上文续写武备整饬这一侧面:“关塞金汤今奠枕,江淮草木旧知名。”安枕乃指平居无虞。全诗中一个“今”字,一个“旧”字,对比鲜明,说明张提刑到任后,整军经武,卓有成效,江淮一带早已安居乐业。末联赞其功业如项羽、韩信一般显赫,看张提刑定能取得辉煌的战功。全诗盛赞张提刑文韬武略皆备,必能立下赫赫战功。诗用饱含褒扬之情的笔调描绘出张提刑作为一名文武兼备的名将形象。

此诗语言凝练,用词准确。如“貔虎云屯”四字写尽张提刑的威武气势;“号令转精明”说明其治军有方;“家声凛凛”一个比喻,赞其声名显赫;“看取筹帷功业成”则寄予了作者无限的期望。此外,“人言”、“自有”两句一正一反,前后呼应,表达出赞颂之意,不须多加笔墨,诗句含义便极丰富。“关塞金汤今奠枕”,长驱直入写安居乐业。“旧知名”则从另一面点明赢得如此安定局面并非偶然。含蓄而有余味,堪称妙笔。全诗起承转合,结构严谨;语言凝炼,字挟风霜,铸词造句出于古成语而推陈出新。现代人的风格与此截然不同:繁复而古奥的字眼(比宋人少用)、直接的抒情叙事(比宋人少用)及委婉曲折的表述方式(有时滞于生涩难懂)被高度省略或半途弃置,语言表达更加简约但直白,语气直接浅白而富于鼓动性;似乎应少留古人的痕迹才对。然而在某些情况下,古人的痕迹又难以完全去掉,因为古人也往往借助痕迹来表达某种思想感情或某种趣味。比如这首诗的最后一句:“看取筹帷功业成。”如果去掉痕迹而变成“看取功业成”,则意思显得平淡而直白;加上“取筹”二字点明张提刑的军谋善断而深谋远虑,那么他的丰功伟绩就更加令人期待了。所以,“取筹”二字看似痕迹,实则不能省略。在某种情况下甚至可以说:有了痕迹反倒显得不俗。不过这样的例子是偶然出现的而非多数情况;有时我们在实际应用中似乎可以用直白而平浅甚至失之粗陋的话语表达精深的意味——但这仅是一种不得已而求之的反常情况而已。语言形式的微妙转换是与精神世界的变化发展同步的。古诗越成熟越自成一体就越容易产生这样的变化;但变化不等于倒退或取消古人及古人留下的痕迹在很大程度上是在这样一种情况下起作用的:我们在不自觉中模仿古人、化用古人的语言和手法以表达某种思想感情或趣味或对古人留下来的某种感情趣味加以歌颂赞美。有时我们在歌颂、赞美古人的同时也有自己的感受抒发或表达与古人相似的情趣以引起读者的共鸣并使自己的形象得到印证甚至复活这也可以算作一种特殊的痕迹在起作用吧。那么在这种不自觉的情况下,“有痕”是不是也可以理解为一件好事呢?我有时这么认为——这只是个人的一点感受罢了!至于这首诗本身确实够得上成熟与漂亮这个评价在具体评价一首古诗时还应考虑到以下两个问题:其一这首诗的时代背景是否已经消失了或即便存在意义也不像以往那样显而易见那么“健在”;其二古诗越往自成一体和独特化方向发展有时也确实“淹没”了时代

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号