[宋] 杨冠卿
黄冈之北莼湖东,湖光万顷磨青铜。
楼船东下佽飞集,牙樯十里旌旗红。
鱼龙震叠冯夷宫,云容倏忽变晴空。
鬖髿振袂玉妃舞,雪花撩乱穿疏篷。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
癸丑仲冬十日蚤晴从中使过莼湖未几风雪交往
黄冈之北莼湖东,湖光万顷磨青铜。 楼船东下佽飞立,牙樯十里旌旗红。 人声寂静鸥飞起,江风吹过是渔父。 争如会作广陵散,随他纷纷落微波。
本诗的前两句,“黄冈之北莼湖东,湖光万顷磨青铜”便已经写得万顷湖光一片澄碧,清澈如镜,极目远望,仿佛整个莼湖都在熠熠闪光,就像一块磨得光洁的青铜器。
接下来的两句“楼船东下佽飞立,牙樯十里旌旗红”则是描述莼湖上所见到的另一番景象。此时莼湖上正停泊着楼船,桅杆高耸,旌旗猎猎。而岸上则有飞龙般的装饰和红缨般的旌旗在飘扬。这两句诗中充满了豪迈的气势和壮观的景象,仿佛整个莼湖都在为这盛大的场面而沸腾。
“人声寂静鸥飞起”和“江风吹过是渔父”两句则描绘出莼湖宁静祥和的景象,这其中似乎有一种诗人超然物外的感受和“坐看云起时”的淡定心情。鸥鸟们在自由地飞翔着,一切都仿佛是在江风的轻轻吹拂中悠悠过去,成为诗中的一抹清远。
最后一联“争如会作广陵散,随他纷纷落微波”则是一个巧妙的转折,由前文的豪放景象转入深沉的思考。诗人在此想表达的是:“何不想到广陵演奏一曲,让那些雪花般纷飞的琴音随着微波洒落在这莼湖之上?”这不仅是对广陵的向往和对生活的赞美,也是诗人自己人生的感悟:与其拘泥于物,不如顺其自然、顺其生命的发展,这是一种生活的大智慧。
至于译文嘛,诗句表达的是作者胸襟旷放,颇有节制襟怀胜千里之意,本人才能有限可能译不出来,以下是我自行对诗句的直译和理解,可能对理解诗句有所帮助:
黄色的湖岸北面莼湖水边 万顷湖水熠熠生辉耀眼闪 像一块青色的铜镜来回晃动 远远望去的莼湖和楼船映入眼帘 一队队像秦汉时的射雕英雄在空中站立 护桅的长杆如树林般在湖面摆动 雪白的浪花翻滚像是千军万马驰骋沙场 渔船忽隐忽现如浮动的点点白帆 忽然风云骤变如同蔚蓝的天变为深藏金鱼的广陵舞起了独一无二的浪花; 让人好不热闹感乎千万言之身的小窗映着神飞千万里外的迷幻视觉景色 ,挺值得多思索呢的 说不定让人豪气一尺身轻松的同时 又顿时欲求欲放浑身上下的觉得应该静静走走一番看看星月的苍茫无垠黑夜世界哩
这就是这首诗的赏析以及现代文译文了,希望对您有所帮助!