登录

《前调(次吴斗南登云海亭)》宋杨冠卿原文赏析、现代文翻译

[宋] 杨冠卿

《前调(次吴斗南登云海亭)》原文

年少青云客,怀抱百忧宽。北窗醉卧春晓,归梦趁吴帆。来访鸱夷仙迹,极目平湖烟浪,万象一毫端。云海渺空阔,咫尺是蓬山。

佩飞霞,囊古锦,几凭阑。赤城应有居士,凤举更龙蟠。待向玉霄东望,相与神游八极,身未似云闲。长剑倚天外,功业镜频看。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

少年时期,我是一位胸怀壮志的青云之客,面对百般忧愁,我选择了醉卧在春天的早晨,借着归乡的梦想,趁着吴地的船帆。再次来访传说中的鸱夷子皮仙人的遗迹,放眼望去,只见湖面平展烟波浩渺,万象在微毫之间。

云海浩渺无际,宛如天空般宽广,那蓬莱山仿佛近在咫尺。我想象着古时佩飞云霞的居士,更有人如龙凤升腾的隐士。我期待着向玉霄之东仰望,与之神游八方之地,现实却似乎难以超越梦境般的飘渺。

长剑倚天而立,我心中的事业就像明镜一般频繁照映。这一切都是我心中的所感所想,每一次登高望远都令我热血沸腾。我希望能够在晚年得以实现心中的壮志,同时又对自己的变化和进步有所反思。

译文:

我年少时就是那游历青云之客,满怀忧愁却选择在春日的早晨沉醉。在吴地的船上,我借着酒意做着归乡的梦。我探访鸱夷子皮的仙迹,眺望平湖烟浪,万象都在毫端之中。云海渺茫无际,蓬莱山仿佛近在咫尺。古锦之囊,飞霞之佩,我屡次倚栏凭眺。赤城山应有居士居住,他如凤举更龙蟠。我将向东玉霄之东仰望,与之神游八方之地,虽然现实中难以做到,但心中依然澎湃。长剑倚天而立,心中的事业如镜频看。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号