登录

《继韩尚书春日舟行韵》宋杨冠卿原文赏析、现代文翻译

[宋] 杨冠卿

《继韩尚书春日舟行韵》原文

河水拍堤清且涟,堤联南陌与东阡。

浮家泛宅苕溪路,老却春光又一年。

现代文赏析、翻译

原文:“河水拍堤清且涟,堤联南陌与东阡。浮家泛宅苕溪路,老却春光又一年。”

现代文译文:

河水轻拍堤岸,清澈的水面涟漪荡漾,河堤连着南边的小路和东边的田野。人们在苕溪的路上漂泊流浪,家宅如同漂浮在河面上,一年又一年过去,春光也随之消逝。

赏析:

这首诗描绘了春天的河水和河堤,以及人们在水边漂泊流浪的生活。诗人通过描绘自然景色和人们的生活状态,表达了对时光流逝的感慨和对生活的无奈。

“河水拍堤清且涟”这句诗描绘了河水清澈、水面涟漪的景象,给人一种清新自然的感觉。“清且涟”用词精准,既描述了河水的清澈,又表现了河水的流动。

“堤联南陌与东阡”这句诗描绘了河堤与田野相接的景象,表现了田园风光的美好。“南陌”和“东阡”代表了不同的田野方向,诗人用简练的语言表现出广阔的田野景象。

“浮家泛宅苕溪路”这句诗表现了人们在苕溪路上的漂泊流浪生活。“浮家”指的是人们在水上漂泊的船家,“泛宅”则表现了船家的生活状态。

最后一句“老却春光又一年”是全诗的点睛之笔,诗人通过对春光的流逝的感慨,表达了对时光的无情和人生的无奈。

总的来说,这首诗通过描绘自然景色和人们的生活状态,表现了诗人对时光流逝和人生无奈的感慨,是一首充满哲理和感性的诗歌。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号