[宋] 杨冠卿
一春略无十日晴,灶前濈濈蛙黾生。
晨兴登视云霁平,揽衣出门聊意行。
东风吹拂酒面醒,花光掠我双眼明。
举头还听鸠妇鸣,归来有酒愁独倾。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
这首诗以清新流畅、明快活泼的笔调,描写了久雨初晴后的自然景色和作者的怡然自得之情。开头一句就表达了诗人的独特体验和感受,让人仿佛能闻见一派水涨池塘的气息。诗人的步出门外,风和日暖,心欢情爽,处处洒满春光,无处不是赏心悦目。紧接着一联更是刻画精细。“举头”承上催归一句,“闻鸠”启下以雨归,“足未着红尘”,点明乡村清新自然,不染市尘嚣杂之气。虽然作了一场大鱼暴雨,“我”却又贪看翅儿展开的白鹭横掠而过,“爽”兴逼人,从中似可见诗人欣赏的眼睛闪着愉快的光芒。经过这场雨,也许他的朋友住处的清幽会更加显示出来吧,因此他这么想,于是就径直走去。这五、六两句就这样既写了人又写了景,使诗不单纯停留在写景之上了。
“归来有酒愁独倾”,诗人也许是过了一个晴耕耘的上午,到了中午,雨停了,他该回家吃饭休息了。这时他才发现带来的酒已经不多,而他却又有些愁着独自一人独饮,喝不出味道。于是他就不饮也罢。这一句“有酒愁独倾”很有味儿,它把一个有闲情逸致的诗人写得很传神。“愁”字在诗中似乎不仅是个表情字,而且有点儿带情绪色彩;下得好就能表现诗人纵然而至有所忧虑的心理。也许诗人有所失落吧,毕竟不如晴朗天气下饮酒痛快,这一份心绪自然就与阴雨天相关联。酒也不多,他就又擎起酒壶仰脖子灌下去。“白云之麴(麴,酿酒用的酒曲)”用以酿造的酒芳香醉人,“何能以此堪烦暑”乃在表述对于大暑天气困苦中之产生的烦恼之自宽心情。倘若这两句改成直述天气阴雨沉闷以及相应的饮食情态等等,恐怕就显得过于平庸乏味了。
这首诗在艺术表现手法上以虚实相生、情景交融见长。前六句为虚写,写久雨乍晴的景象和作者的感受;后两句为实写,写独饮自酌的情景。整首诗既生动地表现了久雨初晴的宜人景象和作者的闲适情趣,又巧妙地表达了诗人“有所郁结,一以寄之”(李白的《月下独酌》)的情怀。诗人采用“以我观物”的视点来摄取景物,选择有典型意义的景物加以点染,因而在有限的篇章中展现出极其广阔的天地和深远的意境。语序倒置本是古人用语的常法,无可非议。清代谢启尧疏称:“冠卿律诗气象宏阔,已有词章淮海意。”但这仍属一般化的套语,要避免语意单调,最好还是在就全诗总观之余能抓住一、二细节做些深入的分析。
至于现代文译文如下:
整个春季几乎没逢上十天晴朗的天气,灶房前不断有蛙鸣声。早晨起床看到云开雾散风和日暖,急忙穿上衣服走出家门随意散步。东风吹拂着脸面使我酒意微生,花儿的色彩也让我眼前一亮。抬头看见斑鸠鸟鸣叫着飞回巢里。带着酒意却独自一人回来后心中不免有些惆怅。