登录

《冬半山间忽见桃花客云江梅已芳且约一笑花下》宋杨冠卿原文赏析、现代文翻译

[宋] 杨冠卿

《冬半山间忽见桃花客云江梅已芳且约一笑花下》原文

缘云梯迳穿林麓,岁晚山寒风折木。

司花为我发春妍,繁红几树惊愁目。

有美人兮在空谷,似笑漫山总粗俗。

淡烟疏雨罗浮村,万里相将跨黄鹄。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

冬天的尾声中,我穿过林麓,踏上通往山顶的云梯。山间寒风凛冽,连树木都被折断。然而,春天似乎为我特意安排了这场盛宴,因为在我眼前,几树繁花如火,令人惊愕。这些花,红的如繁星点点,如同在向我展示她的美丽,却又让我愁眉不展。

在这空旷的山谷中,有位美人静静伫立。她似乎在笑,笑那些满山遍野的粗俗之物。她的美丽如同淡烟,如同细雨,让我陶醉在罗浮村的美丽之中。她仿佛与我相隔万里,却像鸟儿一样飞向我,带我跨越万水千山。

现代文译文:

在半山的路上,突然看见了盛开的桃花。云雾缭绕的山间,梅花已经绽放,仿佛在邀请我与她一同欢笑。在这冬末春初的时刻,山间的风依然刺骨,但无法阻挡花的美丽。

在这静谧的空谷中,有位美人静静地等待着我。她似乎在微笑,笑那些世俗的繁杂。她的美丽如同淡烟和细雨,让我沉醉其中。她仿佛就在我的眼前,却又仿佛在千里之外,如同鸟儿一样飞向我,带我跨越万水千山。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号