登录

《前调》宋杨冠卿原文赏析、现代文翻译

[宋] 杨冠卿

《前调》原文

细雨落檐花,帘卷金泥红湿。楼外远山横翠,染修眉愁碧。

旧游春梦了无痕,香尘暗瑶瑟。凭仗青鸾飞去,问新来消息。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所作赏析,希望您能满意:

细雨如丝,轻轻地打在屋檐上的花上,轻轻滴落,湿润了金泥。诗人杨冠卿站在窗前,目光穿过窗子,看到了窗外细雨中的景色。那细细的雨丝仿佛洗涤着整个世界,让人感到一种清新的感觉。

他缓缓地卷起窗帘,看到了外面的世界。那座金泥色的楼阁被雨水淋湿,楼外的远山也被雨水洗涤得更加清新。而那绿色的山色则如染料一样,渲染在碧绿的山上,使得远山更加迷人。

在细雨中,一切都显得那么静谧、美好。诗人静静地望着窗外的一切,内心深处不由得产生了许多遐想和思索。在微风的吹拂下,诗人的情绪被一点点的激起。而雨中那个忧郁而又秀丽的景象更是给他带来了深深的情绪共鸣。

就在这时,他想起了往日和朋友一起游玩的时候。那时的春天,他们是如此地欢快和幸福,留下了无数的记忆。可是如今一切都消失了,像是烟雨过后的幻觉一般。这时他感觉身边传来阵阵馨香,宛如尘埃一般美丽、神奇、扑面而来,吸引了诗人的视线和感觉。那是墙上的轻尘带来的香甜的气息。诗人思绪一下子就随着这种香味回到了儿时的纯真与烂漫时光之中,诗意情感更加的丰富多彩和立体鲜明了。

这个时候诗人轻轻地站起来,他把红袖拂动窗外,清风盈怀,想借助青鸟传递自己的思念之情.他想询问一下最近的朋友们有没有什么新的消息?这表现出诗人对于友情的重视和思念之情.

现代文译文如下:

细雨轻抚着屋檐上的花朵,帘幕卷起,金泥般的楼阁被雨水润湿。楼外远山如翠,如同画师用修长的画笔轻轻一染,山色如烟如梦。曾经与朋友一同游玩的春梦已经消逝无痕,但香尘依旧弥漫在瑶瑟旁。

我欲借青鸟之翅,传递新来的消息,询问朋友们近况如何。这表达了诗人对友情的珍视和深深的思念之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号