登录

《点绛唇·小雨忺晴》宋张元干原文赏析、现代文翻译

[宋] 张元干

《点绛唇·小雨忺晴》原文

小雨忺晴,坐来池上荷珠碎。

倬眉浓翠。

怎不交人醉。

美盼流觞,白鹭窥秋水。

天然媚。

大家休睡。

笑倚西风里。

现代文赏析、翻译

《点绛唇·小雨忺晴》

小雨适逢晴天,坐在池塘边听着荷塘里滴滴答答的雨滴声,只见一颗颗晶莹剔透的珍珠般的露珠在荷尖上颤动,落入了池中,随着荷叶微微摇晃消失无踪。像少女的明眉,清新浓郁,连心都忍不住要为之沉醉。最可爱的还数那一抹鲜红欲滴的花瓣,给这一池清水注入了别样的神采,难以忍住去喝个够。秋风过处,夜幕将临,一波秋水澄澈见底,仿佛那杯美酒流淌过人的心田。她自然妩媚,任凭谁都会被她迷倒。看她笑得如此灿烂,如一团火般在秋风中燃烧,我们这些仰慕者自然也按捺不住,笑倚在她的身旁,陶醉在西风之中。

在现代文译文:

在一个微雨初晴的日子,我坐在池塘边,听着滴滴答答的雨声和着青蛙的叫声。荷叶上的水珠闪烁着光芒,好像一颗颗晶莹剔透的珍珠在跳动。突然看到一滴雨珠滴落,消失在池塘中。荷花浓密的翠色让我心醉神迷。

我欣赏着那清澈如酒的美景,白鹭在池水中窥视着秋天的美景。这一切都显得如此自然妩媚。我沉醉其中,无法自拔。我看着她笑得如此灿烂,仿佛一团火在秋风中燃烧。我也加入了她的笑声中,倚着西风,享受着这美好的时刻。

她的笑容、她的神采、她的妩媚,都让我感到无比的欣喜和幸福。在她的身边,我仿佛找到了生活的意义和乐趣。我希望能够一直陪伴在她身边,享受着这份美好和幸福。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号