登录

《石州慢·己酉秋吴兴舟中作》宋张元干原文赏析、现代文翻译

[宋] 张元干

《石州慢·己酉秋吴兴舟中作》原文

雨急云飞,惊散暮鸦,微弄凉月。谁家疏柳低迷,几点流萤明灭。夜帆风驶,满湖烟水苍茫,菰蒲零乱秋声咽。梦断酒醒时,倚危樯清绝。

心折。长庚光怒,群盗纵横,逆胡猖獗。欲挽天河,一洗中原膏血。两宫何处,塞垣祗隔长江,唾壶空击悲歌缺。万里想龙沙,泣孤臣吴越。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的一篇赏析,希望您能喜欢:

石州慢·己酉秋吴兴舟中作,是一首描写秋夜景象,抒发国破家亡之痛和期盼收复中原、统一祖国的激情的词。此词是作者在吴兴舟中的作品,既表现了他抗金的坚定决心,也表现了他对恢复大业的密切关怀,成为反映两宋战乱中亿万民众痛苦疾呼的一个篇章。

一开始三句,通过冷峻凝炼的语言、简洁的描绘营造了荒寒、肃杀的气氛。细密的阵雨急骤飞落,击打在夜鸦背上,使之受惊而散;在流萤明灭不定的夜晚,天边挂着一弯如凉水般冷寂的月牙儿。词人紧紧抓住这些景象,传达出一种令人心寒的凄凉感。“暮鸦”最怕雨而惊飞,描画出一片惊恐凄慌的气氛;“流萤”在冷月下虽是自然中的一景,但这里却给全词增添了无限凄苦情调;“几株疏柳”现出秋夜的空旷和寥落,“柳”与“流”谐音,又从“疏”字见出柳稀树稀,亦是国事衰败、人民稀少的写照。这几句把词人的感情融入写景之中,情景高度融合,显得非常精警而富于神韵。

接下来转而写作者在船上的所见所闻:“夜帆风驶,满湖烟水苍茫,菰蒲零乱秋声咽。”这是夜泊烟水时的所见、所闻以及所感。当时正逢大雨之后,湖水猛涨,此刻湖上水气弥漫,烟雾缭绕;秋声悲切低回。上片以写景为主,情景结合,写得雄浑有力。而下片则转入抒情,把豪情壮怀与国恨家仇交织在一起,其情其景更是动人心弦。“梦断酒醒时,倚危樯清绝”,写作者酒醒梦断时的情景:他独立船头,靠着高高竖起的桅杆,回想昨夜的情景如在目前。但四面的清幽景色却传达出他内心的悲怆与凄切。

“心折气愤”四句是词的精华所在。它以“怒”字统领全篇,“长庚”借指词人自己,表现出强烈的爱国情感和卫国心。他痛恨侵略者的猖狂肆虐,“欲挽天河,一洗中原膏血”;他焦虑两宫生死未卜,衷心希望他们“塞垣祗隔长江”,能回到汴京,扫除胡虏;他也深知自身爱国志士自悲击缺,“唾壶空击悲歌缺”。这一切无不体现出他强烈的爱国情怀。最后,“万里想龙沙”三句,由想象回到现实,表达词人眷念两宫之切及忧国之情急遽加深,因而有一股豪气贯注全篇之感。全词气势磅礴、动荡人心!

此词充分表现了词人忧国忧民的思想情怀,不愧为南宋爱国词的佳作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号