登录

《过宿赵次张郊居二首 其一》宋张元干原文赏析、现代文翻译

[宋] 张元干

《过宿赵次张郊居二首 其一》原文

北客多流落,东村更寂寥。

肯同清夜梦,不待故人招。

月挂荒园竹,霜飞独木桥。

听鸡休起舞,且共论天骄。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

旅居北方的客人多漂泊流浪,来到东村的郊外感到更添寂寥。怎么能够容忍这样清闲的夜晚,直到朋友召唤。挂在荒芜园中的弯月呀,独木桥旁飞霜凄冽。等到雄鸡啼鸣不再振翅起舞,就请你一起来谈谈国家的前途和命运吧。

赏析:

此诗前两句点出诗人客居的身份和幽寂的心情。“北客”是指长期飘泊的游子,“多流落”说明诗人自己的境遇不佳,同时又以“北客”代表当时宋廷,对南宋的岌岌可危寄予深切的关注和无限的哀悯。南宋政权建立,各地蜂起纷争。“东村更寂寥”,就字面说,只是述写村外空寂无人的凄凉之感;就深一层意义来说,是暗喻故都沦于敌国之手,山河破碎,国家更趋衰败,又表达了作者对南宋苟安旦夕、不图恢复的悲愤之情。“肯同清夜梦,不待故人招”两句,紧承“更寂寥”三字,直抒胸臆,把诗人内心深处的矛盾和苦闷表现得淋漓尽致。诗人有志奋发有为,无奈报国无门,在生不逢时与怀才不遇的困境中,寂寞凄凉之感油然而生。他不能像陶渊明那样归隐山林,“不为五斗米折腰”,也不想寄希望于故旧以施展才能,但诗人爱国怀古,情不自禁生发一种历史遐想。“月挂荒园竹”,“挂”字、“荒”字把景色的荒芜渲染殆尽,“听鸡休起舞”借用典故表示时机已失,感慨至深。“且共论天骄”是在逆境中并不气馁的一种精神状态。前六句从环境描写进而诉诸感情的抒发,跌宕起伏。意味深长。下六句诗人在一气流贯中转折、收束。“且共”二字十分稳妥有力,“论天骄”刚健豪迈。“天骄”句至少含有三层含意:国耻未雪,遗民未宁,作者心忧如焚;光阴难挽,华不再来,不可虚度;得友共酌,能使人忘记世俗的烦恼。然而不能久驻。“须莫谈吾党”,“只欲醉经过”。重重心事一触及。醺然之中无奈而生摆脱之意;不得已乎了:“金戈铁马 ,泪数欃枪”。国家旧恨新仇汇作心海的狂澜骇浪 ,其中有嗟叹愤慨!风云为之增色、岁月为之生辉! 这样心心相系、“带酒入咽也醉去以后的美好余味久久绕梁不息”。不刻意形容作豪放语显得刻意作豪放语连当时有些俚俗文风(如其《漫汗集序》)也为诗人家乡范韩帐序则突出能兼众长具有正俗的作用他早年师承秦桧提举不忘先生有受于徽祖赐砚以燕山亭家子而本朝功名不可少关在此中还有令诗人喟叹惋怅之语这样方合豪迈超逸之意罢。 

诗人兼有词曲通俗、清丽婉约和富艳、善用的特点继承发展了六朝以来乐府古绝的一些艺术经验使之巧妙运用于诗坛正如陆游《老学庵笔记》中所说:长短句世所歌诵本朝元(明)章曲多怨责讽刺在文词典雅者可以登庙堂科(进士)、薄词曲不能进与儒科甚悔创之为短令不断韵 着眼于此但不特制胜处就在驾驭其语言造境一着很为浑成或流于晦涩近词则为尽善。这也是我们理解这首诗的一种角度供读者鉴赏时参考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号