登录
[宋] 张元干
扫榻开轩走寺宫,吾曹终日得从容。
夕阳初落鳣溪路,云气半遮狮子峰。
试问丹砂回白发,何如瀑布煮枯松。
暮年纵有壮心在,归意已胜山色浓。
以下是按照要求写的赏析,希望您能满意:
在夕阳的余晖中,鳣溪小路渐渐被云气所遮掩,这是张元干在描绘一幅美丽的东山暮景。他扫榻开轩,走遍寺庙和山宫,满心欢喜地与友人一起欣赏这自然之美。张元干和友人整日悠然自得,尽享清闲。他们行走在东山的深处,看到云气缭绕的山峰,宛如一幅生动的山水画卷。
接下来,张元干向友人发问:“试问丹砂回白发,何如瀑布煮枯松?”这句话的意思是,试图将白发转变成丹砂,这能否比得上在瀑布下煮枯松的乐趣?这里张元干以富有哲理性的语言表达了对生活的深刻理解。他以丹砂和瀑布煮松的对比,阐述了生活的真谛:人生的价值不在于外在的华丽,而在于内心的体验和感悟。
最后,张元干表示自己虽然已到暮年,但壮心仍在,但他的归意已胜过山色。这表明他对于归隐的渴望已经超过了山色的美丽。整首诗中,张元干通过对自然之美的描绘和对生活的深刻理解,表达了他对悠闲生活的向往和对自然的热爱。
在译文方面,我会尽力保留原诗的意境和美感,同时用现代语言来表达。例如,“扫榻开轩”可以译为“推开厚重的门,打开古老的轩窗”,“吾曹终日得从容”可以译为“我们整日悠闲自在”,“云气半遮狮子峰”可以译为“山雾缭绕,如同狮子峰半遮着脸庞”。这样的翻译尽可能地保留了原诗的美感,同时又能让现代读者理解其含义。