登录

《次韵送友人过山阴郡时夜别于舟中》宋张元干原文赏析、现代文翻译

[宋] 张元干

《次韵送友人过山阴郡时夜别于舟中》原文

草草杯盘灿烛光,故人相对水云乡。

涛江君去访秦望,丘壑我归为楚狂。

活国未逢三折臂,忧时空转九回肠。

绝怜明发成南北,梦寐全无夜太长。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

在朦胧的夜色中,诗人与友人在江舟上分别。他们举杯对饮,烛光在杯盘上跳跃,宛如星辰点点。这是一次在水云之乡的离别,一个要去秦望山阴郡,一个将归隐于丘壑之间。他们的离别并非无动于衷,却因各自的理想与追求而显得淡然。

张元干身处乱世,他想要为国效力,却因多次挥泪仍难挥舞三只手臂,因此徒添无尽的忧愁。国事艰难,无人愿效一臂之力,因此他在深夜回环思考时感到痛苦不堪。同时,朋友的离别似乎让空寂的世界变得更大、更远,此时心中无能为力的忧国忧民情绪犹如一个巨大的回旋涡,让他感到无比孤独和无助。

“明发成南北,梦寐全无夜太长。”这是诗人对未来的深深忧虑和对友人的不舍之情。明晨醒来,我们可能天各一方,而今夜的梦境中也没有你的影子。这一句流露出诗人深深的无奈和离别之痛。诗人的感情如水般流动,带着他对未来的迷茫和对友人的不舍,充满了浓厚的诗情画意。

总的来说,这首诗表现了诗人张元干对友人的依依惜别之情和对国事的深深忧虑。诗人用朴素而深情的语言描绘了离别的场景,表达了对友人的深情厚谊和对未来的迷茫与忧虑。

译文:

我们在烛光中匆匆备下简单的酒菜,老朋友一起在云水之乡告别。你将要乘江舟去山阴郡,我则归隐于故乡的丘壑之间。我为国事忧愁却无能为力,只能在夜深时空转思虑。可惜的是明晨我们将天各一方,今夜的梦境中也没有你。

希望能对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号