登录

《浣溪沙·残腊晴寒出众芳》宋张元干原文赏析、现代文翻译

[宋] 张元干

《浣溪沙·残腊晴寒出众芳》原文

残腊晴寒出众芳。风流勾引破春光。年年长为此花忙。

夜久莫教银烛灺,酒边何似玉台妆。冰肌温处觅余香。

现代文赏析、翻译

残冬已尽,正值春风大好的时候。于是这风头正好与芬芳众花“携手同行”。如果说这时候还有一种花朵最适合此景的话,那无疑非腊梅(即“众芳”)莫属了。

“风流勾引破春光”,风流,指花枝;勾引,撩拨。这句词形象地描绘出腊梅在春光明媚之前破寒而开的风姿神采。

腊梅虽是凌寒而开,但到了春天,它那浓郁的香气和美丽动人的容貌仍令人喜欢。“年年长为此花忙”表明对它的钟情程度。在这样的迷恋之中,“风流”很容易忘形——“夜久莫教银烛灺”。“夜久”两句将人与花巧妙地融合起来,“莫教”的字眼又体现出词人的百般呵护之意来。“酒边何似玉台妆”,“何似”两字是全词的关键,也是理解全词的词眼。

腊梅高洁的形象和美好的气质,常使人联想到美好的情操和淡泊的情操。这正是词人“觅余香”而“夜久”不寐的原因。在词的末句中,词人又提到了“酒”,这使我们对“酒”与“玉台妆”之间的关系产生了好奇之心。是酒助了兴,还是酒醉了人?是妆扮后的欣喜,还是酒醉后的难舍?也许两者都有?

总之,这首词表现了词人对美好气质的钟情与对淡泊情操的赞赏,同时也表现了词人高超的写作技巧。在现代文译文如下:

残冬的余日,虽寒冷但天气却比百花盛开的春天还要晴朗。这一阵风吸引了花枝们纷纷展现自己的美丽,将春天的气息点缀得更加迷人。每年这个时候,腊梅的花枝和香气总是格外引人注目。夜晚渐深,月光逐渐暗淡,银烛台上的烛光也渐渐熄灭。然而,在酒杯旁边,我仍然无法忘怀那美丽的玉台妆。那冰肌玉骨的妆容温暖如初,散发着淡淡的余香。这香气让我陶醉其中,久久不能忘怀。

这首词充满了对美好事物的热爱和对淡泊情操的赞美,同时也表现了词人高超的写作技巧和丰富的情感体验。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号