登录

《点绛唇·呈洛滨筠溪二老》宋张元干原文赏析、现代文翻译

[宋] 张元干

《点绛唇·呈洛滨筠溪二老》原文

清夜沉沉,暗蛩啼处檐花落。

乍凉帘幕,香绕屏山角。

堪恨归鸿,情似秋云薄。

书难托,尽交寂寞,忘了前时约。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首词的赏析,希望您能满意:

夜色深沉,屋檐下花儿轻轻飘落,偶尔传来蟋蟀的凄啼。秋意渐浓,一阵凉风吹过,窗帘幕布轻摆,带来一丝寒意。此时,室内香气萦绕,如屏风后的山水画卷,美丽却孤寂。

遗憾的是,大雁匆匆离去,无法履行往日的情谊。它如同那薄如蝉翼的秋云,看似轻盈却易逝。思乡之情无法寄托,我只能独自忍受这寂寞。此时此刻,我竟忘了我们曾经的约定。

张元干是一位多情的诗人,他的词作中常常流露出对亲友的思念和深深的寂寞。此词正是他内心情感的流露。他用清新的语言描绘出夜色的深沉、花儿的飘落、帘幕的轻摆、屏风的香气,营造出一种寂静而孤寂的氛围。然后,他又用鸿雁的情薄、书信的无法投递,来比喻自己的思念之情难以传达。最后,他通过回忆约定,表达了对往事的怀念和对未来的期待。

总体来说,这首词通过细腻的描绘和生动的比喻,表达了诗人对亲友的思念和对寂寞的无奈。现代人读来,也能感受到那份深深的情感和无尽的思念。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号