登录

《上平江陈侍郎十绝》宋张元干原文赏析、现代文翻译

[宋] 张元干

《上平江陈侍郎十绝》原文

英灵精爽平生话,尚记先生苜蓿槃。

仙去星辰终不灭,至今梦想骨毛寒。

现代文赏析、翻译

英灵精爽平生话,尚记先生苜蓿盘。

仙去星辰终不灭,至今梦想骨毛寒。

现代文译文:

平生难忘的英灵精爽,还记得当年先生在苜蓿盘里谈论天下大事。

您像神仙般离我们而去,但星辰终不会消亡,至今我仍梦想着您当年的教诲而内心感到寒栗。

赏析:

这是一首送别诗,上平江陈侍郎,可见这是在平江(今江苏苏州)送别的。前两句首先描述了平生所讲的张先生对之“仙去”的文士。“英灵精爽”,言其才思超逸,“骨毛”亦称毛发,多以指内心。该诗第三句作转折,描述陈君终未领会忠而见疏于时而陷入长时期的受诬陷困扰的状态中去而渐呈忧形于色,是一种知音已邈,气馁而只能执热须讲那人无论穷达利身总散发出一番拔高壮色的彷徨了无可寄托已颓丧振奋致时欠俯作者千万中之造客聊长补逝怀也,故言骨毛发竖地而感“寒”。诗后两句是全诗的点睛之笔也是作者送别陈君的真意所在。言陈君虽然已经离开了官场,但他的精神却永存于人们的心中,他的精神和事迹是不会磨灭的,至今人们还在想着他呢!

全诗把送别的惋惜、忠而见疑或排抑亡有复燃之沉郁愤懑的情绪烘托得淋漓尽致,抒发了作者知音难觅、无所依托和寂寞无聊等深深长叹和自伤的情愫!是宋代诗中的佳作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号