登录

《信中居仁叔正皆有诗访梅於城西而独未暇载酒》宋张元干原文赏析、现代文翻译

[宋] 张元干

《信中居仁叔正皆有诗访梅於城西而独未暇载酒》原文

关山往岁曾冰裂,跋马平坡千树雪。

疏枝冷蕊最撩人,雪后生香微带月。

醉中不数长短亭,狐裘拥鼻风前醒。

十年丧乱岂记忆,一见新诗心目惊。

平生公辈真豪友,意气相投共杯酒。

只今流落天南端,怅望中原莫回首。

及身强健频看梅,此花到眼春光催。

玉人风味正清绝,但欠雪月相徘徊。

欲访城西寻醉语,竹篱茅舍知何许。

携壶藉草傥不嗔,便与此花长作主。

现代文赏析、翻译

在读这阕诗时,你可以感受到诗人张元干深深的激动与怀旧之情。他被友人陈居中诗中所提到的梅花所吸引,梅花的绽放使他仿佛回到了过去的岁月,也勾起了他对那个战乱年代的怀念。

首先,诗中的“关山往岁曾冰裂,跋马平坡千树雪。”描绘出了一种岁末严寒的景象,冬天的关山之间,雪花纷飞,如千树雪白。而梅树在寒风中坚韧挺立,仿佛带着生机,展现出了一种独特的生命力。

“疏枝冷蕊最撩人,雪后生香微带月。”这两句诗更是描绘了梅花的神韵,它既冷艳又带着一丝清甜,仿佛是月光下的仙子,含羞带笑。而“醉中不数长短亭”一句,诗人用醉酒来形容对梅花的痴迷,不惧严寒,不顾路途遥远,只为寻找那一份精神的寄托。

诗的结尾,“携壶藉草傥不嗔,便与此花长作主。”表达了诗人对梅花的深深喜爱,愿意与梅花为伴,长作主人。这不仅是对梅花的赞美,也是对友人陈居中诗才的赞赏。

现代文译文:

在过去的关山岁月里,我们见证了冰雪的肆虐。我骑着马在山坡上奔驰,仿佛驰骋在漫天的雪花中。那一棵棵梅花坚韧挺立,展现出了顽强的生命力。当大雪过后,它的香气便伴随着淡淡的月光弥漫开来。醉眼朦胧中,我不禁对眼前的梅花感到惊奇。你们这些在战乱中相互扶持的朋友们,才是我真挚的朋友。虽然现在我们天各一方,但只要一看到你们的新诗,我就仿佛看到了你们的人一样激动不已。

梅花啊梅花,你是那样的美丽动人,让人无法抗拒你的魅力。即使我现在流落他乡,但只要有机会,我就会来看你。你的清香和美丽总能催人奋进。如果有一天我来到城西,找到了你的踪迹,无论你是生长在竹篱旁还是茅屋边,我都愿意与你相伴,让我们的生活充满欢乐。

希望这个赏析能够满足你的需要。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号