[宋] 张元干
不见中秋月,长吟五字城。
浮云有底急,清影可怜生。
残夜四更句,故人千里情。
与君同怅望,天上自分明。
下面是我根据要求赏析这首诗,希望您满意:
诗人在中秋之夜本应看到明亮的圆月,却偏偏不见,这当然使他感到怅然。但是,诗人没有把这种感情一笔带过,而是反其道而行之,以“长吟五字城”为引子,诗人思绪激荡,斗志昂扬。这是因为,“五字城”也就是短句五言《咸阳城东楼》是作者用古诗表现人民疾苦的地方。诗人这次过金陵,正是满怀“直谅不少”的激烈情绪上的波动。月既然难得现,当然“望”(谐音字)只能向天上“五字城”去看了。这既是自我排遣,也可聊以自慰。
然而,“浮云有底急”,浮云有底儿那么急?这里藏着怨气。那令人愁思的浮云迅疾缭绕天际,原来是那浮云之下的清影,又添了几分生趣。“清影”出自杜甫的《月夜》:“今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。”从“怜”意看,“浮云”有着委婉的表达:谁说我心无挂碍!“可怜生”,此刻使我涕下眼前之人。诗人的感情跌宕起伏,一波三折,表现了诗人对现实中的明月、中秋之月、天上之月深深的怅惘与向往。
如果说前两句是诗人在中秋之夜由眼前情景触发的感怀;那么后两句则是诗人对“不见中秋月”的直接感叹。诗人在前两句里蓄了极厚重的感情,到了这里便一发而不可收。“残夜四更句”,指三国时曹植《洛神赋》“凌波微步,罗袜生尘。动无常则,若危若安。进止难期,若往若还。转眄流精,光润玉颜。望之(疑若仙容),辛甚都宁长安遣就逮)的中、旬日月注表达渴望得物的心。)由此可见游子去留难定的踌躇四章的话来寄托漂泊相思的感慨。 该诗诗在激赏固然感人犹让人感觉只是一纸文翰流传的情况下在真诚相慰的友人这里才能找到感情的慰藉因此使漂泊异乡所感愁怨获得一丝解脱自谓“君应听取老夫吟唱”。(直告友人自己患有严重的疾病需赴成都养病便求友人聆听老夫吟诗)。因而诗尾的结语便有情致而言。“与君同怅望,天上自分明。”“同怅望”照应首句的“不见”,“天上自分明”点题中的“月”。企盼终久是盼的!天上的月总是明亮的!这结尾如同回到人间烟火的温馨中去把满腔激情留给朋友以安慰和寄托。
此诗感情细腻曲折、波澜起伏,又语意委婉、言简意赅。用典贴切自然、浑然无迹。语言清新淡雅而又自然洗练明白如话。无论是内容还是形式都显示了作者的艺术才华。
至于现代文译文如下:
本想在这个中秋看不到那圆圆的月亮, 我吟诵着五言短句《咸阳城东楼》思绪万千。 浮云为什么这样的迅速? 明亮的倩影突然消失令我如此可怜。 在残夜将尽之时更是难耐愁肠寸断, 相隔千里之外我的老朋友啊你可想念? 我和你都在怅望天上的明月, 它总是明亮的它总是不变的!