登录

《访周元举菁山隐居》宋张元干原文赏析、现代文翻译

[宋] 张元干

《访周元举菁山隐居》原文

胸次饱丘壑,乃觉轩裳轻。

举世沈湎时,勇退公早醒。

十年烟雨蓑,手种松杉成。

苍根郁寒雾,老色入户庭。

栖心不争地,似欲毕此生。

那知戎马际,亦使山房惊。

四海方荡潏,积骸盈破城。

公岂失策者,独留枯槁形。

贼舟会稍远,请复安柴荆。

暗泉杂夜雨,稚笋肥晨烹。

起予归去来,故山今可行。

胡为困羁旅,浩叹常吞声。

现代文赏析、翻译

《访周元举菁山隐居》这首诗,充分地展示了张元干那种孤高自持,决不与世俗同流合污的高洁品性。首联即表现出诗人的胸怀磊落,视轩冕荣华如轻烟过眼,一切为山水丘壑所系。他平生急流勇退,亦可见出他的立场坚定,决不是一个随风而倒的人物。世沉湎于酒时,正是隐居的勇退之士更加珍贵的时刻。时局的困顿并没有动摇他的志向。一个“饱”字概括了他与世决绝,要保全自我、退隐山林的心志。

经过十年烟雨蓑衣的辛勤耕耘,诗人亲手种下的松杉郁郁葱葱,老松树的根深埋在寒雾之中,树色已进入了庭院。诗人不求在世间争得一席之地,他淡泊宁静的隐居生活,似乎就要在这里度过一生。然而,乱世无情,战火蔓延菁山,使他的隐居之地也受到了惊扰。

诗的结尾写他虽然身处逆境,但仍然保持了从容镇定。他相信乱世终将过去,一切都会安好。夜雨中的山泉淙淙作响,清脆悦耳;清晨品尝新笋,齿颊留香。他决定离开这里,回到自己的故乡去。那里有他的朋友,有他的故园,有他熟悉的一切。然而,由于生活的羁绊,他不能立即实现这个愿望,只能长长地叹息。

整首诗情感真挚,表达了诗人对隐居生活的热爱和对乱世的无奈。同时,也展示了诗人坚定的立场和坚韧的品格。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号