登录

《喜钱申伯病起二首其一》宋张元干原文赏析、现代文翻译

[宋] 张元干

《喜钱申伯病起二首其一》原文

花飞伤宿雨,山润照清晨。

念子经时卧,嗟予一味贫。

稍闻疏药饵,遐想整衣巾。

何日扶藜出,相陪醉晚春。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对《喜钱申伯病起二首其一》这首诗的赏析,希望您能满意:

诗的前两句“花飞伤宿雨,山润照清晨。”通过描写初晴的景象,委婉地表达了钱申伯病情好转的信息。诗的中间两句“念子经时卧,嗟予一味贫。”更进一步抒写了诗人对朋友的同情和关切。如果说前两句还是在对初晴景象的描绘中运用虚写的手法,那么这两句就实写与虚写相交,出语虽然清淡,却蕴蓄着深意。如清戴复古《张元干》所写:“因知鲍叔能知子,饥有蒸梨饱有肉。”在这两句话中深含了对钱申伯忠于友谊品格的赞赏之情,委婉地道出了朋友受疾病困扰的原因。结尾四句笔势又一转高,展现出友情的融治与明媚的春光。“何日扶藜出,相陪醉晚春”,把病情好转的钱申伯拟人化,劝导他要风雨稍驻、天气稍暖就起来活动。不仅不要消沉沮丧,而且还进一步表现了两人的诚笃友情。“晚春”即暮春,唐宋文人习惯上多用以作为伤春之词,诗中的“醉晚春”,就是酒酣醉梦于落花时节。也表现了诗人自己的心态。

译文:

花飞花落淋着昨夜的雨水,山色润朗映照着清晨的阳光。想起您卧病在床多时了,多少次叹息我自己境遇太贫寒。稍许听到您喝着疗疾的药物,思绪中想象着整好衣帽衣巾。什么时候扶着藜杖您走出病室,我陪伴您痛饮几杯晚春新酒。

这首诗虚实相衬、相互发明。这首诗用了许多虚字:谓其用意、感叹都较复杂:含蓄巧妙、纡徐有致。故章用稀少却是淡而有味之酒,给人以无限联想。因而韵味悠长非常人所及。鉴赏时可以遵循上述各点进入意境领会旨趣,当非庸人把玩矣。至于上所言是出诸己意呢?如王安石评杜牧之诗:“或好于使事,或好于不事情辞”,是可以借鉴的,也就是先平心静气通读全诗掌握大意;再细心揣摩字句及典故运用的实际效果;同时展开联想及练下工夫领略统统内美.定当可以发现言中有余不尽之致与浓浓真情并深沉意蕴,进一步品味获得上佳赏析、悟解通融提升了文化涵养和艺术修养矣。

以上是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号