登录

《好事近·梅润乍晴天》宋张元干原文赏析、现代文翻译

[宋] 张元干

《好事近·梅润乍晴天》原文

梅润乍晴天,帘卷画堂风月。珠翠共迷香雾,是长年时节。

瑶池清夜宴群仙,鸾笙未吹彻。西母醉中微笑,看蟠桃初结。

现代文赏析、翻译

好事近·梅润乍晴天

梅雨过后,天色渐渐晴朗,卷起珠帘,春风吹进画堂,轻拂着月色。珠光翠色笼罩在香雾中,犹如神仙的仙境。

夜晚,瑶池举行宴会,仙乐悠扬,仿佛天籁之音,难以描绘。西王母微微醉意中,轻启微笑,正看到蟠桃刚刚结出。

赏析:这首诗通过描绘梅雨过后的春夜景色,表现了欢乐、祥和的氛围。作者用比喻、描写、想象等手法,将珠翠之声、香雾迷离、群仙宴会、西母微笑等景象融为一体,营造出一种梦幻般的意境。同时,诗中也寓含了人们对美好生活的向往和追求,表达了作者对自然的热爱和对人生的思考。

译文:刚刚下过一场梅雨,天气变得晴朗起来,画堂中卷起珠帘,春风和月色交织在一起。满堂珠光翠色笼罩在香雾中,如同神仙的仙境一般迷人。在瑶池的清夜里,仙人们举行宴会,鸾凤般的音乐还没有演奏完毕。西王母微微醉意中露出了微笑,她看到蟠桃园中的蟠桃刚刚结出。这景象让人感到欢乐、祥和,仿佛进入了一个美好的梦境中。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号