登录
[宋] 张元干
微云红衬余霞绮。明星碧浸银河水。欹枕画檐风。愁生草际蛩。
雁行离塞晚。不道衡阳远。归恨隔重山。楼高莫凭栏。
现代文译文:
轻柔的云彩如红霞般衬托着余晖,夜空中星星被碧蓝的银河水浸染。我斜倚在画廊的栏杆上,微风拂过,送来蟋蟀的鸣声,引起我无限的愁思。大雁结队南飞,远离了边塞,却没想到衡阳那么遥远。隔山隔水,归期渺茫,只能在高楼凭栏远望,恨意难平。
赏析:
这首词以写景为主,景中含情。虽非旅行,却有漂泊之感。开篇即以“微云”等句描写傍晚时分天幕的景色,给人以空旷辽远的印象,而“余霞绮”、“明星碧”的色彩描绘,则更渲染了一种清幽静谧的氛围。随后,词人又以“画檐”、“草际蛩”等句,从另一个角度写居处的环境,显得格外幽雅、清静。但接下来词人却由景入情,“欹枕”一句,直接点明了他当时孤寂无聊的心境。“愁生”一句,更深入地写出了他因秋意而生的愁思和感慨。
下片以“雁行离塞晚”句收束上片,开门见山地点出了“愁”的内涵,即由此飘泊的雁足引起的乡思和离愁。接着又用“不道衡阳远”句一扬一抑,先写远避朔北、南飞的雁行丝毫不考虑衡阳距离的遥远,言雁犹不知衡阳距离家乡之远,其意味实际上是写出自己彻夜怀愁、辗转反侧之苦。最后用“归恨隔重山”一句作结,“归恨”二字是本词的词眼,表达了心中浓浓的归思之情;“隔重山”是以空间阻隔反衬自己内心的归念之切。末句“楼高莫凭栏”以决绝的语气表达了内心的怅惘与彷徨,“恨”在其中,思念无限!
此词景中有情,情景交融,风格清婉,风格豪爽,境界开阔,给人以美的享受。