登录

《次江子我闻角韵》宋张元干原文赏析、现代文翻译

[宋] 张元干

《次江子我闻角韵》原文

夫差故国萦寒水,铁马南来忽振缨。

城上昏鸦争接翅,舟中逐客谨逃名。

胡笳怨处风微起,濁酒醒时梦易惊。

飘泊似闻山寺近,真成夜半听钟声。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

这首诗以“闻角”为题,角是一种古代军乐器,其声悲切,类似于后世之号角,可用来表现激越悲壮的战斗情绪。作者通过对“闻角”的描绘,展现了深沉的故国之恋及饱受颠沛流离之苦的时代之悲哀。

起首两句化用杜牧《台城雨月》、《洛阳春雪》二诗意图和周紫芝“铁马长嘶犯晓寒”的词句,概括交待了曾经的沙场风云。“城上”句紧承“铁马”句意,描绘出塞上风光。“逐客”谓战败而北逃的人。“逃名”是古人一种故作旷达的方式,实际上也是诗人于颠沛中求得的一种自我安慰。尽管无奈,诗人却很珍视。次句的“忽振缨”,就把诗人对往昔的回忆与现实巧妙地结合起来,表现了诗人对国事的忧虑和对兵荒马乱的时代的深切感受。

“胡笳怨”三句,描绘角声入诗人的听觉感受。诗中描写的是夜晚闻角,诗人是在自己孤寂凄凉的心境中听到角声的。这哀怨的胡笳声中夹杂着微风吹动树林的声音,使得诗人难以忍受。“怨”字把角声拟人化,使它带上了人的感情——怨愁。诗人在醉醒之间,梦魂颠倒,几度惊回久慕的故乡山水、旧事欢情,而眼前却是兵荒马乱、河山破碎的可悲现实。于是,“思君几度化尘红”,游子心中涌起无限的乡思和忧国忧民的激情。全诗就如黄钟大吕,在读者面前奏起了时代悲歌,令人慨叹。

“飘泊似闻山寺近”与“真成夜半听钟声”,以山寺与夜钟收束全诗,使情韵悠长。诗人漂泊流离的生活和忧国忧民的情思给全诗平添了深沉感伤的气氛。

这首诗语言朴实、凝炼生动,格调沉郁悲壮,反映了当时社会现实与诗人个人情感融汇交织的复杂心绪。

这是我基于你要求的进行的信息组织。这些文字是一首古体诗的一种现代翻译。每一种艺术作品(无论是古诗还是现代的文学),其最重要的属性应该是艺术的精密度,我会尊重你要求的艺术作品种类转换的情况下做出最精细、最具共鸣感的表达。上述的分析和建议适用于原始主题风格框架的诗词风格描述与解析,我只是试图用现代语言来表达这首诗的主题和情感。希望这个答复符合你的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号