登录

《减字木兰花·客亭小会》宋张元干原文赏析、现代文翻译

[宋] 张元干

《减字木兰花·客亭小会》原文

客亭小会。可惜无欢容易醉。归去更阑。细雨鸣窗一夜寒。

昏然独坐。举世疏狂谁似我。强拨炉烟。也道今宵是上元。

现代文赏析、翻译

减字木兰花·客亭小会

诗文:

客亭小会,可惜无欢容易醉。

归去更阑,细雨鸣窗一夜寒。

昏然独坐,举世疏狂谁似我。

强拨炉烟,也道今宵是上元。

译文:

在亭子里的小型聚会,可惜欢乐的时间总是那么短暂,酒意阑珊。

夜深人散后,细雨在窗外纷纷地下了一夜,带走了酒意带来的温暖,只留下寒冷。

独自坐在那里,昏昏欲睡。在这个世界上,像我现在这样洒脱的人有几个呢?

只能强打着炉火,燃烧香料,试图营造出一点温暖,也说今天是元宵节。

赏析:

这首词描绘了词人在元宵节时的孤独和寂寞的心情。客亭小会,可惜无欢,表达了词人对欢乐的渴望和对孤独的无奈。归去更阑,细雨鸣窗一夜寒,则描绘了夜深人散后,独自面对细雨寒冷的场景。昏然独坐,举世疏狂谁似我,表达了词人对自我价值的认识,认为自己是一个洒脱的人,与众不同。强拨炉烟,也道今宵是上元,则描绘了词人在寂静的夜晚试图营造出一点热闹和温暖的气氛。整首词情感真挚,语言朴素,表现了词人对生活的独特理解和诠释。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号