登录

《儒家秋》宋陈普原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈普

《儒家秋》原文

离离秋色上梧枝,向晓烟云冷砚池。

绛帐谈经千古道,青山对酒几联诗。

西风红叶林边树,夜雨青灯鬓上丝。

竹瘦荷枯篱菊净,暂韬笔砚彻皋比。

现代文赏析、翻译

儒家秋

作者:陈普

原文赏析:

梧桐叶落,秋意渐浓,清凉的秋色蔓延至树梢。晓烟朦胧,仿佛映照在砚池之中,宛如一幅山水画卷。儒家的经书犹如高耸的帐幕,千古传承的儒学之道,在这里得以谈经论道。青山绿水间,举杯对月,吟诗作赋。

西风瑟瑟,红叶飘零,树影婆娑。夜雨绵绵,青灯黄卷,白发如丝。眼前的竹篱、枯荷、净菊,以及凋零的万物,正是诗人笔下思古之情的抒发。此刻收敛笔墨,不再动笔,以彻夜的沉思来慰藉内心的感伤。

现代文译文:

秋天来临,梧桐树叶纷纷落下,秋意渐浓。清晨的薄雾中,云烟缭绕,如同浸染在砚池的水中,与研磨出的墨色交相辉映。古人讲述儒学的帐幕高高耸立,千百年来传承着儒家之道。在此青山绿水中,我举杯饮酒,与三五知己吟诗作赋。

西风瑟瑟,红叶纷飞,树影在秋风中摇曳。夜雨绵绵,青灯黄卷下,白发如丝。眼前的竹篱、枯荷、净菊已经凋零,万物凋零的景象触动了诗人的内心。他收起笔墨,不再书写,而是彻夜沉思,以此来慰藉内心的感伤。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号