登录

《行藏》宋陈普原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈普

《行藏》原文

四时书夜有成姿,用舍行藏亦易如。

祭器无周应独抱,儒冠有越莫空资。

乱由径窦人皆笑,不出门庭鬼亦疑。

千古常经川上水,莫将闲气动诗脾。

现代文赏析、翻译

原诗题“行藏”此“行藏”与《论语》里的典故“藏予既有车之几”的意义相近,指进退行止。首句写四季变化,夜晚都有不同姿态,次句是说进退行止也十分容易。诗人用四季夜景暗示人世间的进退行止无常,而以“用舍行藏”作答,表现了诗人对世事人生的达观态度。

“祭器无周应独抱”,说的是没有周朝的祭祀礼器,应当自己抱着儒家学说,保持人格独立。儒家的信念是穷则独善其身,达则兼济天下。在无周朝的祭祀礼器可以依仗的情况下,应当独自抱着儒家的信念;等到得到应有的地位和名分的时候,就不能空着肚子空守着儒家那些皮毛的学问了。这反映了诗人在南宋动乱的时代中处世的痛苦与矛盾,但其中又浸透着强烈的亡国之痛。

诗篇末尾引用《诗经·大川泽川》中的名句:“逝者如斯,不舍昼夜。”告诫人们应该从世事的得失中超脱出来,不管行止进退,都要应付自如。虽然这些名句出自古代诗人之手,但是用来诠释这首诗的主题和内容,却是非常贴切的。因此可以说,这首诗所表达的是一种普遍的人生哲理和处世智慧。

“乱由径窦人皆笑”,表达了诗人对小人投机取巧、唯利是图的卑劣行径的鄙夷和嘲讽。“不出门庭鬼亦疑”则表达了诗人对那些只会空谈道德、迂阔清高、自命不凡、实际上毫无作为的人的讽刺和不满。在诗人看来,如果不能真正做到“用舍行藏”,反而会招致更多的怀疑和非议。

最后两句“千古常经川上水,莫将闲气动诗脾”,诗人以川泽之水为喻,告诫人们世事如流水般流转不息,应该保持一颗平常心,不要因为一些闲言碎语而影响情绪和灵感。这也是诗人对人生哲理和艺术创作的深刻思考。

总之,《行藏》这首诗表达了诗人对世事人生的达观态度和处世智慧,具有一定的历史背景和艺术价值。在欣赏这首诗时,除了理解诗中所表达的人生哲理和处世智慧之外,也要关注诗人所表达的历史背景和思想情感。

以下是现代文的译文:

四季变换,夜晚也有不同的姿态,进退行止也十分容易。没有周朝的祭祀礼器,应当抱着儒家学说保持人格独立。小人投机取巧、唯利是图令人嗤笑,只会空谈道德、自命不凡的人也会引起怀疑。世事流转不息,就像川泽之水般流转不止,不要因为一些闲言碎语而影响情绪和创作灵感。总的来说,“行藏”是指人进退应对的一种策略与哲学观念。“乱由径窦”是鄙视小人的巧妙;“出轴门庭”讥讽空谈道德的空泛;超越千古常经的是“川上水”,无动于闲气扰动诗脾的艺术创造规律。这些都是从古至今值得我们学习与遵循的人生哲学道理。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号