登录

《咏史下·朱文公》宋陈普原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈普

《咏史下·朱文公》原文

九里寒威闭六阴,一川风月伴瑶琴。

鼓楼岩下人如玉,说与渔郎仔细寻。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

咏史下·朱文公

宋·陈普

九里山前寒色幽,山川风月一琴收。 文公已作风和雨,犹有渔郎问白鸥。

此诗题咏朱熹事。首句点出地点──九里山,笔墨间都带得山色地光,境界全出。山静悄悄的,风月无边,他独坐山前,一川风月伴他瑶琴,这是一幅多美的山水静夜图。

“鼓楼岩下人如玉”,朱文公已在那儿作起渔郎,这正是他淡泊明志的象征。而更动人的是岩下人的想像,他欲寻一白鸥,去细诉心曲。“鼓楼岩下人如玉”句,别有情致。三、四句写景寓情,都从心底流露,富有诗情画意。他在这里为你细细寻说──究竟是为何缘故而欲作渔郎呢?颇有晚唐温李的余风。清咸丰时邑令王凤生在鼓楼岩下有听琴台。登台环视,“溪山城郭,一览无余;别有天地,仿佛辋川再现。”台侧有朱熹书“睡仙石”镌刻。这鼓楼岩在何处?“其地在灵山之北约三里许。”今人李建荣作《陈普诗选》注释中说:“朱熹隐居武夷山时,在九曲溪口一岩洞中读书;又在鼓楼岩下筑‘晦庵’读书处。后来就有人传说武夷山的‘鼓楼’即是‘朱楼’,也称‘朱文公读书处’。”后两句说明“鼓楼岩下人如玉”句中包含一段美丽的传说。现代一位游人在这片神奇的土地上留下了“八闽灵秀地,武夷山水游”的诗句,将之与天下名山比肩了。

全诗平易和顺而又饱含深情,清新自然而又富有诗意。这样的诗作不仅表现出诗人的才情学识,也表现出诗人对前贤的景仰之情和超凡脱俗的风范。读这样的诗,就如同走进一位高人隐士的居室中,听他娓娓叙说着自己的心曲和感受。这种情调,给人一种清幽而亲切之感。

现代译文:

九里山前的夜晚格外清冷寂静,山川风月之美却陪伴着瑶琴。鼓楼岩下的人如玉般温润,我要告诉渔郎仔细去寻觅。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号