登录

《孟子·养志》宋陈普原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈普

《孟子·养志》原文

世俗养亲惟口体,谁能养志若曾参。

至诚顺迁无违咈,为是心其父母心。

现代文赏析、翻译

在粗砺的人间养活只是口中肉身体饱暖以外别无他物,谁又能像曾参那样养志至诚至孝呢?真正的孝顺不是强求改变而是顺应心意,顺从父母的心意,迁就父母的意愿,没有违逆父母的意思。这样才是父母心中真正的孝子。

译文:在世俗人的眼中,养活父母只要满足他们吃饱穿暖就可以了,可是又有谁能够像曾参那样真正满足父母的愿望和心愿呢?真正的孝顺父母并不是强求改变父母,而是要顺应他们的心愿,迁就他们的要求,绝对不能违背他们的心意。所以说孝顺父母的最高境界应该是让父母觉得自己的子女很理解他们,很懂他们,就像他们自己理解子女一样,这个时候亲情才能够真正体现出来。

这世上每一个人的生长环境不同,每一个人的想法不同,自然而然对别人的要求就会有所不同。真正爱自己父母的就要让她们感受到自己孩子的懂事,让她们感到安慰,感到快乐,这样亲情才是最真实的吧!父母亲都希望自己的孩子能够出人头地,过上好日子。可是这一切都需要时间的积累,不是一蹴而就的。孝顺的子女懂得父母亲的心思,他们用自己的方式默默地去关心着父母亲,体贴着父母亲。希望他们在以后的生活中每天都能够过得开开心心!这就是孝顺子女的心愿吧! 这就是古人说的:上养其志。作为一个孩子生活在长辈的庇护中快乐地成长、能跟随父辈脚步不被他们与社会上混乱错误信息之负面侵染那就是给了我们足够的幸运了吧。又谁能做到了顶天立地担起父母的担心而又正确教导之则令人感到欣羡的呢!在此,“至诚顺迁”可以为题,“养志”又是归处吧。文中情之真诚是多么能使人深思醒悟呢。

历代仁人对我们都有很多的教导内容可深究品位值得好好发扬但每一个个体现实中不同的各种现象又要对子女辈有一种提点在世事的无常人心皆是的繁复杂驳当中且如今人们的年轻一代很容易跟随各类反社会舆论意见偏向些灰色精神体验乏了灰黑其心智底色亲人幸慰安定宽松再荡去烦尘更深也无奈作恼愈细越是饶不得噢年少立志要知道今后走出这座高墙两百年,七八百的历史世上无知不知反复还是有无知生命受欺视到了见查纳箱之事那被生活定式同化、放任错误自我而又不知道归处才是悲哀的吧!知人者智自知者明真不容易!需要时代家庭及个体诸因素中彼此共勉方才去“致知在格物”呀!这样在为人子女在家庭中的言行就能达到理想状态吧!为此才能体味诗文中更深刻意境。而这篇简文既谈孝又启迪做人矣。有教育价值在此罢了!且放与世界慢慢流传去影响给需要的学子吧!古人一衣带水之意是在也希望自己的后辈子孙成才望长江后浪推前浪而已啦。文中诗词还是去掉为好免得添乱罢了!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号