[宋] 陈普
书债如山未有涯,幽怀耿耿夜眠迟。
官无蝈氏蛙何横,天静狼星狗不如。
淡易入神山鬼笑,端襟持镜玉蟾窥。
悠悠窗下新功小,羞见凌空万玉姿。
夜坐
书债如山未有涯,幽怀耿耿夜眠迟。 天静狼星犹不现,官无蛙氏蛙何横。 淡易入神山鬼笑,端襟持镜玉蟾窥。 窗外时光悠悠过,羞看万玉凌空姿。
赏析:此诗写夜坐读书,诗人感到读书的债务如山那样高,难以偿付;夜深人静,他怀着一种难以名状的情感,进入读书状态。然而天公寂然无声,连狼星都久久不见出现;身边的蚊子也静悄悄地不出来闹事;那个因为与人有纠葛,闹到公堂而脱不了身出来借无辜书童顶缸的典押吏“蛙氏”,却没有离开家门的盼望(只有春社时候官吏例不必下班去做土葬执绋),看来是一个劳动阶层在勤劳致富后的庸常表现。这一切,对读书的诗人来说,是一个非常现实的处境,虽然诗中没有正面描绘,但可以推想其中的辛酸、苦涩和愤懑,只能独自忍受下去。不过,诗人具有顽强的性格,能够承受这种精神上的压力,并且能从自己的思想上解除种种疑虑和困惑。这时他仿佛进入了淡泊易远的境界,读得入神,神游其中,听到山鬼在窃笑;又好像端然正襟地面对着清廉的镜子而照见自己的一切,似乎有玉蟾窥视着他的心灵。在思想斗争中诗人得到了安慰和胜利。于是他埋头夜读,不觉时光已经悠悠地过了子夜时分,终于攻下了一道难题。窗外还是一片星光灿烂、夜色茫茫的春夜景色。此诗到此结束,给人留下了意犹未尽的余味。诗人仿佛得到了真正的超脱,不再有种种的思想斗争和迷惘困斗的感伤,“床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡”,即使是小小的月光透过窗口也要引起故土、田园和回故乡的道路等感受于思想深处——可能是意在极淡无意无意愁满怀而又翩翩飞扬上高空下浊的勇士归于一切皈依点中了悠悠百姓共同的心弦吧!
译文:我的读书债像山一样高却从未有尽头,心中情思满怀久久难以入睡。天空如此宁静连狼星都害羞的不出来,连平日里吵闹的蛙声也没有了。沉浸在书海之中好像神仙一样物我两忘,又像面对镜子端正衣襟自我欣赏。窗外的光阴静静流逝感到轻松喜悦,抬头看月亮害羞于自己洁白无瑕又好像万千翠玉枝叶亭亭玉立。
参考文献:宋代·陈普《夜坐》。 注:以下资料提供对上述译文的辅助理解和评价等不构成个人翻译的一部分但可以根据实际选择其中的合适信息用于创作活动或其他形式的表达或论述: 这首诗用字用句富有生活情趣,很形象很贴切地描绘出当时的社会生活气息。此外陈普写过《次韵红字》一诗(这首诗表现了他超然物外的人生观)。据明人所辑《蒲城志》称普有《筑台亭》一诗中也体现了作者“造福人群”的生活理想等;所以我们可以据此进行丰富一些思考并提升至人民福祉、人文关怀等更高的境界从而拓展自己的创作领域等等:由此可见诗人运用知识与实践相统一的艺术手段确实给人留下了不少深刻的印象:我们应该“实事求是”地从点滴细节做起;综上所述仅是这首诗的一种解读希望能抛砖引玉吧!