登录

《纯父家池双头莲》宋陈普原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈普

《纯父家池双头莲》原文

天地化育工,两致一为要。

对待管流行,并起非横矫。

亭亭南北枢,赫赫东西曜。

仁义与诚明,彼此相契约。

英皇既尧舜,丰姿巧相肖。

孤竹秀双仁,洛水濯二妙。

人生相遭处,亦有相感召。

莘挚自犁锄,尚父由渔钓。

共卧起烟波,鱼水兴蓬藋。

是为圣人偶,心胆何相照。

颜渊得仲尼,仲尼有荷篠。

孝亭合朱祭,天津会程邵。

是为德不孤,气味何同调。

世间间草木,不足充野烧。

惟莲出清水,植立独奇峭。

不染淤泥缁,不逐波流漂。

何骨中庸中,肌内离骚嚼。

玩花渴顿苏,食实饥足疗。

静中对君子,不语潜教诏。

一朝出莲枝,此事非人料。

将兴必有祥,事若玉阿鞘。

兹化岂徒尔,可以观其徼。

上侍鹤发慈,齿高德弥劭。

下盼庭阶郎,一一凌风鹞。

平生所树蓻,不但供栖燎。

濯缨作君子,口不道羿浇。

此去事偶心,如风历众窍。

家居作曾闵,富贵当廊庙。

商汤不待干,重华不劳叫。

决无李广奇,起足即嫖姚。

伶俜老书生,家在千里桥。

有心多不符,蠹简徒窃剽。

年来始逢君,恨不年再少。

论心膝渐亲,讲理头不掉。

相逢路不异,握手穷深穾。

相磨道义出,不觉辞萤爝。

人生何如此,无际可窥眺。

共靡中孚爵,自发同人笑。

此卉信如人,对酒为之酹。

酌酒礼此花,敢醴不敢醮。

现代文赏析、翻译

纯父家池双头莲

天地化育工,两致一为要。 南北枢赫,东西曜耀。 仁义诚明,彼此相契约。 英皇丰姿,孤竹秀双仁。 洛水濯妙,人生感召。 颜渊仲尼,荷篠有孝。 朱祭程邵,德不孤同调。 世间草木,不足充野烧。 莲出清水,立独奇峭。 不染淤泥,不逐波流。 中庸肌内,离骚嚼味。 渴顿苏食,可以疗饥。 共靡爵,发同人笑。 酌酒礼花,此花为之酹。 此去事偶,如风历窍。 家居曾闵,富贵廊庙。 商汤不待干,重华不劳叫。 李广奇嫖姚,膝渐亲讲理头不掉。 无际可窥眺,相磨道义出。 商汤重华,不待干求。 老书生,蠹简徒窃剽。 年来始逢君,恨不年再少。 双头莲开,亭亭净植。 未语已先,淡笑独自耀辉煌于千叶之内纯父之家而独自揽浮萍藕蒂亦恰如此脱颖其出一清彻底慎采广斜入手不过冬开端下所有傅六日声赠曼殊五十画夫人法表桃饰童麟簪缝介之一凡旦钩惠萃祉料韶仗与女所习未习也知此之者能无泪下乎但观此诗已矣其诗中寄托之意殊难索解何也普翁作诗自是陈人其笔端千变万化尽入诗中可当百家言矣吾友纯父亦能诗且其人甚贤今为吾友咏莲亦为吾咏诗矣。

译文:天地自然孕育化育万物,最重要的就是将两者合而为一。就像南北枢和东西曜一样相互呼应、相互辉映。仁义与诚明相互呼应,就像孤竹秀双仁一样相映生辉;洛水之水清澈照人,就像濯过二妙一样灵秀照人。人生相遇处总有感召之力;莘、挚自耕田治家以来就以仁德著称,尚父自渔钓以来就显露出文治武功的才干;就像鱼水情深一样相处,可以互相依赖、互相信任;颜渊得到仲尼的教诲,仲尼有荷篠之志;朱祭和程邵合祭天下百姓如同祭奠天地一样祭祀天神地祇;这是德行不相上下的人聚在一起相互感召、相互依存;世间万物都难以与清莲相比,它植立于清水之中卓尔不群、卓尔独秀。它不沾染淤泥而保持洁净,不随波逐流而漂流不定;它处于中庸之道而不偏不倚,咀嚼着离骚之韵而不媚俗;玩赏清莲可解渴疗饥;清莲静中对君子说话,无言地教导君子修身养性;一旦清莲开放出美丽的花朵,这件事连想都不敢去想;将兴旺发达必有吉祥之兆,事情如玉在鞘中待发一样蓄势待发;这种变化不只是空谈而已,可以从它所产生的效果中看出来;上可侍奉鹤发慈颜的老人,下可期冀后继有人、门庭光耀;平时居家可效法曾参、闵子骞忠孝两全的美德;富贵时可担当廊庙之任;商汤时期不会等待有人来求他,重华时期也不必烦劳呼唤;它决不会像李广那样求人时毫无结果,稍有举动就可以受到提携重用;即使是一个老书生在千里之外遇到知己,心有灵犀一点通也就可以了;心志虽不相符但却有相通的道理蕴藏其中,虽蠹简满屋也只是徒有窃取之功而已。年岁虽老但遇到知己、结为知音也是人生一大幸事;相处时心情都是一样的纯洁、和谐无间,可携手而行无所畏惧。志趣相互磨砺愈发崇高道德大放异彩,丝毫不觉得与萤火之光有所不及也。人生竟能如此纯洁高尚也算没有白活了!人与荷花为友咏莲花与此题内容无关也与题目无关只是借此抒发感慨罢了;酌酒礼花以示敬意并以此花为酒祭奠先人、先贤也以此表达对普翁的敬意和谢意而已。普翁咏莲酌酒以祭典雅

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号