登录

《自杭来有四圣观佛所言》宋陈普原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈普

《自杭来有四圣观佛所言》原文

浮杭江海备间关,金甲煌煌亦厚颜。

一夕苍黄生病眼,百年丹碧照青湾。

但闻兀术声翻海,不谓罗延力拔山。

琐琐废兴何足道,伤身空在暗香间。

现代文赏析、翻译

在诗人的行旅中,我再次经过那曾住过的杭城。这次路途千辛万苦,备尝艰险,似乎是在为过往的安逸生活赎罪。这经历让我想起那些年曾经穿着金甲,光芒四射的日子,那些我曾经无畏无惧的日子。

如今,一夜之间,我失去了双眼,似乎对世事已经不再有往日的洞察力。那些曾被我看作是丹碧辉映的山川池塘,在我眼里只显出了冷寂和青蓝。它代表着年华的老去和眼中的迷惑,使我不再那么敏锐和明确。

看着昔日的对手现在以精兵猛将身份,逞其傲骨、驰骋江海的样子,我更深刻地体验到豪气填胸。即便对面的是南宋悍将罗延,尽管他的力量可以拔山填海,我却毫无惧色。这就是我对战争的看法,哪怕是一国之敌,也不足为惧。

回顾过去的兴衰荣辱,都已如烟消散,它们本就不足为道。现在我身心疲惫,只是在乱世的风中,我仍然活在幽香中。这种对世间万事无常的无奈感,使我的内心充满了苍凉。

陈普的这首诗描绘了他在行旅中的内心变化,从昔日的豪情壮志到现在的无奈苍凉。他用简洁的文字表达了他对世事的深刻理解,对战争的独特看法,以及对人生的深深感慨。

现代文译文:

我再次经过那曾住过的杭城,这次路途千辛万苦,备尝艰险。我似乎是在为过往的安逸生活赎罪。一夜之间,我失去了双眼,对世事已经不再有往日的洞察力。

看着昔日的对手现在以精兵猛将身份,逞其傲骨、驰骋江海的样子,我深刻地体验到豪气填胸。即便对面的是南宋悍将罗延,我也毫无惧色。

回顾过去的兴衰荣辱,都已如烟消散。它们本就不足为道,但自己却在其中的残败环境中独自活着。最后我的身心已疲惫不堪,在这世间早已无可留恋,留下的只是悲悯哀怨的情调了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号