登录

《咏史上·光武》宋陈普原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈普

《咏史上·光武》原文

金匮哀草正共哀,又将符命议灵台。

太山千古黄泉路,底事銮舆爱上来。

现代文赏析、翻译

以下是根据原文所作赏析,希望您能满意:

这首诗咏史,咏的是历史上光武帝刘秀的事。陈普是宋末元初的诗人,号一斋,其人本江西余干农家,“自学无师”,成为一位诗人。这首《咏史上·光武》诗就是他自成一格的代表作之一。

“金匮哀草正共哀,又将符命议灵台。”金匮,是古代藏符命、遗诏的盒子。这里借指光武帝符命之书和遗诏。哀草,指枯草。灵台,古代设坛祭神之处。汉光武帝刘秀在起兵推翻王莽政权之后,为了巩固皇位,曾与群臣议论礼神之事,即是否应该立郊庙祭祀之事。他曾说:“朕之起兵,犹久沈之流,滔滔东注,沛公在汉中未尝不为朕御之而身避其害。天下宁当复有如元、平时乎!”这话引起来祭郊庙的事,曰“又将符命议灵台”,颇有一番摆脱王莽政权祸乱之心溢于言表之意味。“又”字足见其对“符命”是不很放在心上的,而又对符命加以讨论,可见其急于称帝之心。

“太山千古黄泉路,底事銮舆爱上来。”太山即泰山,这里用来借代五岳之首,崇山峻岭。黄泉即地下深处的水。底事,何事的意思。光武帝刘秀在起兵之后,一直处在战争状态中,天下未定,四方未平,因此他急于登基称帝的心情是不难理解的。然而登基称帝毕竟不是小事,也是一件可以载入史册的大事。诗人在这里用“太山”来比喻刘秀登基称帝这件事,并且把它和刘秀的生平经历联系起来考察:我戎马一生,把整个人生都奉献给一个目的了,最终只落得个悲凉的结局,再也不得在人间留一点儿影响。你们有什么值得炫耀的!人生只有那么短暂的一瞬,刘秀匆忙中就这件事进行议论便不能不感到前路已断、悲哀难当;我纵有万里江山都变成了阴间冥府一般灰冷寂寞的颜色,真是从今再没有什么欢声笑语要在这阴冷世界中响起传来了。从另一角度反映出诗人的哀愁:知音已逝,“千古”之间能有几个了解自己的人呢?

全诗写出了诗人对光武帝一生经历的看法和对光武帝一生结局的哀叹。“太山千古黄泉路”一句用意颇深。“太山”本喻高大,却说成“黄泉路”,给人以险峻沉重之感。表面上是说光武帝功成业就之后山峰巍峨挺拔如同已到九泉之下黄泉路冷;深一层含义却含自身即使戎马一生“千古”间又有谁能了解自己了解那默默守在身后功业的人?与自己一生历经战乱所得却只是悲凉结局相比照的是光武帝刘秀功业未成之前即匆忙决策登基大典而后却只有无限的孤寂与哀伤留给自己和后人。此诗语意深长,令人读后不能不为之感叹。

诗人在篇末处发出了无奈的哀叹之声:“太山千古黄泉路”,这种感叹是诗人对自己一生的总结。“金匮哀草正共哀”,哀草就是枯草,“金匮”是古代藏符命、遗诏的盒子,“哀草”与“金匮”对举而出,“草”字突出草本无奇、极普通的特点;“正共哀”三字十分深刻地表现了诗人晚年处境之惨淡艰难;凄凉寂寞与知音逝去所带来的悲哀绵远相随不散,“又将符命议灵台”即表明其如梦初醒后的孤独心境——乱世求全之难与人生无常之叹相交织。“太山千古黄泉路”则是对自身一生的高度概括——自己的一生奋斗与功业建树不过是永恒人生中的一瞬罢了!此诗既表现出诗人对自己一生的总结与回顾、感慨与叹息;又表现出诗人对人生无常、岁月无情、壮志未酬的真挚悲情。“太山”、“千古”、“黄泉路”、“銮舆”“哀”、“来”(笔者将韵文补充完毕以为应以原诗的三字韵:“来”作韵脚较好),多次转韵紧扣诗意结合多层议论也贴切地抒发出作者的赞叹或自感或自叹而又无可奈何之情。

现代译文:

(我)看到

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号