登录

《咏史上·申屠嘉》宋陈普原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈普

《咏史上·申屠嘉》原文

汉四十年几丞相,蹶张丞相冷如冰。

两京礼乐何堪自,薄有申屠与宋弘。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

在汉朝四十年间,出了好几位丞相,其中一位名叫申屠嘉的丞相,为人冷漠得如同冰块。汉朝的两京礼乐由他来制定,真是让人难以忍受。他虽然薄有才能,与申屠恬、宋弘等人相比稍逊一筹,却也是难得的人才。

原诗中,诗人借评论历史上的人物,暗讽时政。首句点明汉朝时长,丞相频出。而次句中的申屠嘉性格冷淡,毫无作为,用冰块来形容其冷淡、不作为的形象,形象生动,入木三分。后两句则对两京礼乐的兴衰进行评论,表现出诗人对时政的不满。最后一句又通过对比申屠恬和宋弘等人,肯定申屠嘉的才能,同时也表达出对其他大臣的失望。

赏析:

这首诗以申屠嘉为例,表达了诗人对时政的不满和失望。诗人通过对历史人物的评论,将现实与历史相结合,将个人情感融入其中,使得这首诗既有历史的厚重感,又有诗人的个人情感。同时,诗中还运用了对比、比喻等手法,使得诗歌的表达更加生动形象。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号