登录

《咏史下·高堂隆》宋陈普原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈普

《咏史下·高堂隆》原文

负土衣冠乱满园,不知曹德是轩辕。

土山白尽忠臣发,何似初来莫妄言。

现代文赏析、翻译

咏史下·高堂隆

陈普

负土衣冠乱满园,不知曹植是轩辕。 土山白白埋了忠臣发,悲欢离合一场戏,戏里凄凉莫我闻。

好的,以下是这首诗的现代文译文和赏析:

园子里的草木丛生,园内充满了离乱后的残骸破败之景。人们在逃亡的路上,背上已经堆满了泥土,一个个像丧家之犬一样慌乱地逃离洛阳。 这时候谁能想到曹植所说的那些帝王的流芳百世的言论呢?谁又能想到这乱世早早晚晚都是一场戏呢?

负土:指在兵荒马乱中搬运泥土。这是指东汉末年董卓之乱中,洛阳人为避兵乱而纷纷负土而走。曹植:字子建,曹操之子,才情双绝之士。轩辕:黄帝名号,这里以之指代古代明君贤臣。白尽忠臣发:指乱世中须发都白了。戏:指人生。莫我闻:即莫闻我,表示没有人听到我。

诗人咏史抒怀,借古人的悲欢离合来抒发自己内心的感慨。园子里的草木丛生,园内充满了离乱后的残骸破败之景,作者在此环境中遥想汉末宫廷中董承等被杀的忠良将士,但自己身处这环境中,无法明白那时的忠义之士究竟为谁献出生命,而且那时的悲欢离合又究竟谁能真正体会到呢?最后发出戏里凄凉莫我闻的感叹。在古代的历史和现实生活中,诗人似乎总是难以寻找到一个理想的家园。在充满生机的现实世界和心灵的家园被彻底破坏后形成的幻想世界之间徘徊。我们无从评价诗人所发出的种种感叹到底是无奈的悲歌还是愤激的倾诉。不过这恐怕不是历史学家的任务了。而我的任务也只是在赏析其语言艺术和形象塑造方面对这首诗作一些赏析罢了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号