登录

《咏史上·光武》宋陈普原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈普

《咏史上·光武》原文

丙夜沈沈讲未亭,故人重话旧时灯。

半篇说命良依约,舜典周官总未曾。

现代文赏析、翻译

下面是我根据原文,所写的宋代诗人陈普《咏史上·光武》的赏析,希望您能满意:

在深夜的皇宫中,我们静静的坐着,灯光如豆,我们的故人再次谈起过去的岁月。你讲述着那些已经消逝的时代,我聆听着你述说的故事。你说,半篇说命似乎仍在耳边,而那部关于舜典和周官的书,却似乎从未打开过。

我尝试去理解你,你的表情是那么的哀愁,那么的落寞。在光武帝的世界中,你的追求何在?是什么支撑着你,一直在这漫漫的时光中寻找那属于你的光?你是怎么想的?你怎么会感觉到的?你是如何在众多的书中找寻那些有意义的句子,并且深深理解的?

这个题目真的很难。在这个人世间,那些迷失方向的人们是最为痛苦的。而作为你的友人,我也曾感受过那样的痛苦,深知这份痛是多么的无助。我看到你在努力中坚持着,虽处困苦却不失自我。我在此为你的精神点赞,赞美你在乱世中不失高洁的品质。

至于这首诗的现代文译文,我尝试以现代语言来表达同样的意思:

深夜的皇宫灯火阑珊,你我相聚,回忆往昔。你向我诉说过去的故事,半篇说命仿佛还在耳边,而那部关于舜典和周官的书却从未翻阅。

我尝试理解你的感受,看到你沉浸于那混沌世界中坚守自我,是多么不易。我看到了你在逆境中仍坚持的精神风貌,也为你的坚贞表示赞许。这就是你所描绘的光武帝吧,你的光芒没有被时间抹去,你的内心深处的信仰仍在发光。这种坚定的精神将激励着我们向前行进。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号