登录

《次答熊去非七夕遇雨见候》宋陈普原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈普

《次答熊去非七夕遇雨见候》原文

空言未深切,聊可烛朦胧。

好辩若无益,庶以雷群聋。

群仙去已久,吾侪当嗣功。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

陈普《次答熊去非七夕遇雨见候》

在寂静的夜晚,萤火虫飞来飞去,而你在等候的人却没有如期地到来。天上的繁星黯淡了,我们仍然等待着雨过天晴,彩虹出现在鹊桥上。此刻我们只好坐下来,点上一支烛火,用它来照亮夜空中的点点烟雾和夜色。在这个漫长的夜晚,也许你和他有些微言辞交锋,不过这样的争吵不会造成任何影响,因为它终究无法打破这片沉寂。毕竟我们只是在低声诉说,而这些语言往往过于温柔和淡漠。

现代文译文:

七夕遇雨的夜晚,萤火虫在空中飞舞,你却在等待的人没有如期出现。繁星渐渐黯淡,雨滴敲打着窗户,我们只能坐下来,点燃一支烛火,照亮夜空中的烟雾和黑暗。

虽然有些许争论,但这些微不足道的言辞并不会打破这片寂静。我们只是静静地坐着,低声诉说,而那些话语往往被夜色所掩盖。毕竟在这个时刻,我们需要的不仅仅是言语,更多的是彼此的理解和陪伴。

希望这个答案符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号