登录

《孟子·子路喜闻过》宋陈普原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈普

《孟子·子路喜闻过》原文

讳疾之人每忌医,夫谁有过喜人规。

仲由勇义能如此,令闻无穷百世师。

现代文赏析、翻译

以下是根据您的要求赏析这首诗,并且以现代文翻译:

孟子·子路喜闻过

讳疾忌医实可厌,谁能改过喜人劝。 子路勇毅又能纳,无穷令名百世传。

这首诗中,诗人陈普以直言的方式,表达了对子路这位贤者的赞美与敬仰。子路,即仲由,是孔子的弟子,以勇敢、刚毅、能纳人谏而著称。讳疾忌医是陈普在这首诗中批评的态度,他直截了当地指出讳疾之人对良医的忌讳,对他人过失的畏惧,这种态度是令人厌恶的。他更赞赏的是那种闻过则喜,能虚心接受他人劝告的人。

“夫谁有过喜人规”,这句诗表达了诗人对子路勇于接受他人批评的赞赏。“喜人规”三个字,体现了陈普对谦虚、开放、愿意接受他人建议的态度的欣赏。这是一种高贵的品质,不仅在古代重要,在现代也同样重要。

最后,“仲由勇义能如此,令闻无穷百世师”,是对子路的赞美之词。诗人表示,子路以勇敢、刚毅、能纳人谏的特质,使得他的名字流传无穷,成为后世效法的楷模。这样的赞美,既是对子路的尊重,也是对所有具有这种品质的人的尊重。

在现代文的翻译中,我会尽量保持诗句的原意,同时用更现代、更直接的语言表达出来。例如,“讳疾忌医实可厌”会被翻译为“讳疾如深壑,忌医如虎”,这种直接的表达方式更容易被现代读者理解。总体来说,这个翻译应该能让读者更清楚地理解诗人对子路的赞赏之情以及他对于真实、开放、愿意接受他人建议的态度的肯定。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号