登录

《玉山东岳》宋陈普原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈普

《玉山东岳》原文

岱宗夫如何,齐鲁青已了。

云胡遍天下,璺婢得祭祷。

五岳视三公,称帝何所考。

益以天齐名,僭窃良不小。

置司七十二,妄诞出意表。

冤哉张睢阳,夜夜蝙蝠绕。

渎神既已多,逆理尤不少。

泰山即林放,末俗空扰扰。

生辰用莫春,兹事可绝倒。

现代文赏析、翻译

玉山东岳

岱宗夫如何,齐鲁青已了。 云胡遍天下,璺婢得祭祷。

青绿的泰山,连绵不绝,似乎将齐鲁青未了之景色描绘在眼前。这是赞扬其雄壮呢,还是讥讽其固守旧观,自视甚高?

五岳视三公,称帝何所考。 言五岳高耸,视乎如三公之列,然而僭越称帝,却令人费解其意何在。

益以天齐名,僭窃良不小。 在天齐之名下,僭窃称帝,其僭越之罪良可不小。然而置司七十二,妄诞出意表。 泰山设七十二司,妄诞之极,令人瞠目结舌。

冤哉张睢阳,夜夜蝙蝠绕。 张睢阳之事,令人扼腕叹息,他冤枉而死,夜夜蝙蝠绕身,似在控诉这渎神之罪。

渎神既已多,逆理尤不少。 泰山作为神山,渎神之事已然不少,更甚者逆理之事也屡见不鲜。

泰山即林放,末俗空扰扰。 昔日林放请教礼仪于孔子之事,被用来比喻末世习俗的纷扰。生辰用莫春,兹事可绝倒。莫春之时为生日,此事真是让人绝倒。

这首诗以独特的视角和语言风格对泰山进行了描绘和批评。诗人陈普以幽默诙谐的笔调描绘了泰山的壮丽景色,同时也揭示了泰山中存在的种种问题。诗人对泰山既赞美其雄壮,又批评其固守旧观、渎神、逆理等种种问题。这种独特的视角和批评方式使得这首诗具有了丰富的内涵和深远的启示意义。

译文:

泰山啊,你是多么的雄伟壮丽!齐鲁之地都被你的青色所覆盖。可是你为什么想要统治天下呢?你这个有瑕疵的神祇竟然能够得到人们的祭拜。五岳视如三公一样的高贵,你凭什么要称帝呢?你加上天齐的名号,僭越的行为可不小啊。你管辖的地方有七十二座司,这些荒诞不经的传说真是让人大跌眼镜。张睢阳冤屈而死,他的冤魂夜夜围绕在他的墓前。对神灵的亵渎已经够多了,违背常理的事情更是数不胜数。你说你是礼仪之邦的泰山,可是末世的习俗却让人感到纷扰不安。你的生日选在万物复苏的春季,这件事真是让人感到无比滑稽。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号