登录

《伯循和石堂后二首复依韵》宋陈普原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈普

《伯循和石堂后二首复依韵》原文

晋士当年一岘山,高风千古邈难攀。

浮岚煖翠依然在,不入人间大梦关。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

在宋代众多的诗人中,陈普是一位非常独特的存在。他不仅是一位诗人,更是一位精通天文历法的学者,在宋元之际颇有影响。他的诗作,既有对世事人生的深刻洞察,也有对历史文化的独到见解。

首句“晋士当年一岘山”,晋士,是对晋人晋岘的称呼。岘山,在今湖北襄阳境内,晋人谢瞻有《登岘山》诗,故云。谢瞻的诗,有“骚人悲永嘉,迹与江山远”之句,借昔日繁华与当下颓败之对比,传达了无尽的历史沧桑之感。晋岘以谢瞻诗名而冠于诸人之首,此诗开头就直接点了出来,而且颇有意趣。诗的首句不只是怀古而已,为的是后两句,“高风千古邈难攀”。“高风”可以理解作晋人的风节,也可理解为谢瞻的“一岘山”的风节。这一风节,是千古难攀的。高风之所以难攀,是因为“浮岚暖翠依然在”。浮岚暖翠,本来是岘山依旧的标志,但经过晋人的赋予之后,它就不仅仅是一个自然标志了。晋人谢灵运诗:“窗中悉节恒,青翠当馀技。”殷淳亦有诗曰:“鹿鸣心不息。”即是这个意思。“浮岚暖翠依然在”,借用其在诗人的语言就是坚守气节的精神依然在的意思。“入间大梦关”一个“入”字造成了一种历史的纵深感。这里的陈普恐怕并不是对古人的艳羡而引发了自己无限的感慨,而是对自己所处的时代感到失望和无奈。他是在一个更大的历史背景下来理解“晋士当年一岘山”这件事的。他是以晋人为榜样,然而这又何其地艰难!他是在清醒地认识到自己身处的时代是一个只知追逐功名富贵、礼义廉耻已经荡然无存的时代。“梦”于此亦可作“痴”看。这样的生活无异于陷入绝境的癫狂之中。“不”、“入”对比强烈有力。把时代的弊病揭露无余,故虽是七字短句也颇有分量感。

诗歌通篇几乎是对当下无情的抨击之语,但却并不激愤高昂,语带哀怨不平。因此他的朋友便将他和朱熹等著名理学家诗中的豪气放在一边不予计较了,并对他讲了一些人生的道理以资借鉴。“朱子犹云格物致知之后了”。诗二句上文亦呼应得体既有了“大梦关”这个代称同时亦不忘呼应当初谢瞻登岘山时“不能一往情深”的感叹。“浮岚暖翠”与“一往情深”看似无关的事物却能联系起来是因为诗人用心的缘故。可见“情之所钟,正在我与耳”。这两句的意思是:尽管人间万事万物都已改变,但依然如故的还是那浮岚暖翠的岘山(象征晋人的风节与气节精神依然在)。这是用一种具体的对比去说明自己对于人生、世事的理解。当然,也正是通过这样的比对陈普进一步深化了他的自我感慨与反思。“人情好古今同艰危”(《哀武归途》)。这样的道理对那些热衷于功名利禄的人来说显然是无用的。所以朋友讲道:“若得酒千杯石堂里”,要诗人去寻找自己精神的归宿。“若得”两字看似谦恭实际充满了不屑一顾的意味:“千杯”,表明他对石堂酒的极度推崇;“石堂里”显然是借用杜甫寻章摘句、颇为惬怀的地方予以的名称,说明此处还是充斥着历史与文化的遗迹而有了它历史的厚重感、诗歌中的浪漫色彩;这样的境地也不是他这样的老人所乐意消受得了的(这一联一句表示感谢感激,一句却明示了对老友痴迷于功名利禄的劝诫)。

此诗以晋人为榜样却发现榜样难以攀登;以人生为己为痴迷于功名利禄者所不能理解;以石堂之酒为诱人但自己却不愿消受;以历史为鉴却又发现历史与现实并无二致;最后的依韵则是显得有些轻蔑甚至是漫不经心一般:就这几个字罢了。“梦关”、“好艰危”可以看出作者当时身处其中不免迷茫:似乎不愿意彻底沉沦于浊世又似乎缺乏挣脱世间一切污秽的勇气这可能正是那个朝代的士子所共有的矛盾心态吧!

此诗中诗人以一种无奈而又悲观的口吻描绘出了一个

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号