登录

《儒家秋》宋陈普原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈普

《儒家秋》原文

讲堂寂寂夜鸣蛩,苦为儿曹课日功。

道体浑沦参太极,皋比冷落坐西风。

研硃点易露华白,剪烛谈经帐影红。

礼乐斯民开治教,闽中常衮蜀文翁。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

儒者之心深藏若虚,在这夜幕降临时分,无影无形;勤勉为子侄传授知识,纠正他们每日的学习上的偏差,亦如同甘之如饴。面对抽象深奥的道理,学者孜孜不倦地研究、参悟;那些学子独自一人坐在凄凉的课堂里,风习裹挟着凄厉之声呼啸而过。研墨时在易经的字里行间落下点点朱砂,灯下剪烛谈论儒家经典时帷帐上的影子仿佛也染上了红色。以礼乐教化百姓,开办学堂传承治教,这种理念犹如蜀地的文翁和闽中的常衮,令人敬佩。

译文:

夜幕降临,寂静的讲堂中蟋蟀鸣叫,陈普教授正苦口婆心地教导儿孙研读圣贤之书,日以继夜。儒家之道宏大而完整,需细细体悟那太极之理;而课堂外的帷帐冷清清的,风儿呼啸。研磨朱砂,注释经书,直至露水白茫茫地挂在枝头;照着灯光,谈论儒家经典,帐影显出淡淡的红色。他希望自己的学生能像蜀地的文翁和闽中的常衮一样,将礼乐教化推行于百姓,开办学堂传承治教。

注:儒家秋是陈普的一首诗,表达了作者对儒学的热爱和对教育下一代的重视。诗中描绘了寂静的讲堂、苦读的儿孙、冷清的课堂和儒家的教化理念,表达了作者对儒学的敬仰和对教育事业的执着。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号