登录

《咏史下·司马孚》宋陈普原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈普

《咏史下·司马孚》原文

心地终输范粲安,鱼熊兼得古今难。

永嘉陵墓温明器,得似安平素木棺。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

咏史下·司马孚

宋·陈普

心地终输范粲安,鱼熊兼得古今难。 永嘉陵墓温明器,得似安平素木棺。

司马孚,字子彦,河内温县人。汉末晋初名臣,晋宣帝司马懿之侄。他为官清廉,虽位高权重,但绝不居功自傲,处处表现出谦虚谨慎的品格。他活了八十岁,死后“家无余财,惟文史及数石稻谷而已”。所以陈普赞他“心地终输范粲安”。

“鱼熊兼得古今难”一句是借用司马孚典故的另一面来赞扬他。熊掌与鱼都极鲜美,古人认为两者不可兼得。司马孚在政治舞台上活跃了近半个世纪,是曹魏、西晋两代权臣,位高权重。在政治上他审时度势,见机而行,恪守臣节而功业显赫。作者赞叹他既有熊掌的功绩,又有鱼的美味。在当时的历史条件下,他能审时度势,做到功成身退,无疑是难能可贵的。作者在此劝诫当世掌权者亦当效法司马孚。然而时至今日,“鱼”与“熊掌”再也不会难于兼得了。这是社会的进步,还是人的退步呢?

这首诗的结尾两句是说:司马孚死后陵墓中用的葬具非常简单,“永嘉陵墓温明器”,这是晋惠帝葬仪所用的棺木。“温明”是当时一种用珍宝装饰的贵重棺木。“得似安平素木棺”的“安平素木”是指东汉开国皇帝刘秀之子刘庄的陵墓中所用的素木棺。刘庄的生母阴丽华以至德著称,死后只用单棺素椁,“以示至俭”。作者以“安平素木”反衬“温明器”之侈,对比鲜明,给人以思想上的深刻印象。从另一角度看,这也是对现实社会中厚葬之风的否定。

这首诗借古人之酒杯,浇自己之块垒。通过对司马孚一生功过是非的分析比较,表达了作者自己的思想观点和道德理想。这绝非一般意义上的咏史之作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号