登录

《自哂》宋陈普原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈普

《自哂》原文

宽博麻衣折角巾,疏慵不似少年身。

白云半枕山中午,犹梦乘槎去问津。

现代文赏析、翻译

自哂

宋 陈普

宽博麻衣折角巾,疏慵不似少年身。

白云半枕山中午,犹梦乘槎去问津。

这是一首自我嘲笑的诗。作者用幽默诙谐的语言,通过写自己的宽博之衣、折角之巾、疏慵之态,半枕白云和梦乘槎问津可笑的场景,写出一个似疯似狂、胸怀坦荡的怪异老人。看来非惟不被人们所理解,连自己也可能有时被自己也搞糊涂了。“折角巾”本是唐代“粉丝”或弟子用来标榜自己,作为“超粉丝”、“弟子标”的意思看。不知这位老人何以“宽博”。更奇特的是“白云半枕山中午”半枕白云竟会做梦“乘槎去问津”。实际上就是返老还童、返璞归真的描写,以说明其胸无芥蒂,天真烂漫。这个似疯似狂的怪异老人形象的塑造,作者大概是想告诫自己淡泊明志,不要有太多的奢望与追求,过一种与世无争的闲适生活。

这首诗语言通俗易懂,但又不失清新淡雅。作者用幽默诙谐的笔调娓娓道来,读来让人倍感亲切。在平淡中见真情,在轻松中见哲理,这正是这首诗的魅力所在。

现代文译文:

我穿着宽松肥大的衣服,头戴折了角的头巾,真是好不悠闲啊!虽是半躺在白云悠悠的半山中正午了,却还梦见乘着筏子去探寻答案。这样糊涂的情景让人发笑! 哦!老兄老兄,是否也曾去追寻知识的彼岸?是否也能与我一起去那世外桃源?

赏析诗歌不能脱离诗歌所呈现的意象。这首诗通过描写宽博的衣着、悠闲的态度、半枕白云的情景等意象来呈现出一个似疯似狂、胸怀坦荡的怪异老人形象。同时,作者还通过描写梦境来展现这个老人的内心世界,表达出淡泊明志、不计较世俗名利、与世无争的思想主题。最终描绘出了一个清晰逼真、飘逸闲散的老人的形象,同时这也代表了一种特定的艺术形象,表现出古人们的智慧追求。此外,本诗通篇不求工丽、色泽艳丽而是采用简洁的描写带过的方法展开叙述,使诗歌更具有生动性和鲜活性。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号