登录

《孟子·许行》宋陈普原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈普

《孟子·许行》原文

治国兼耕岂理欤,阴谋乱政肆崎岖。

仲尼若使为司寇,许子难逃两观诛。

现代文赏析、翻译

《孟子·许行》

治国兼耕,是否合理? 阴谋乱政,肆意而行。 仲尼若为司寇, 许子难逃,两观诛戮。

诗人陈普以独特的视角,对孟子的治国理念进行了深入剖析。他以“治国兼耕”为引子,提出这一策略是否符合伦理和政治规律的问题。在诗人看来,如果孟子执掌国家大权,推行这样的政策,那么许行的命运将会如何呢?陈普的回答是:许子将难逃被公开审判的命运。

赏析:诗人通过对比和反问的手法,表达了对孟子治国理念的质疑和批判。他以许行作为孟子政策下的受害者,揭示了这种政策可能带来的混乱和灾难。这种批判不仅体现了诗人对伦理和政治的深刻思考,也反映了诗人对社会现实的关注和忧虑。

现代文译文:如果按照孟子的理念来治理国家,同时注重农业发展,这样的策略是否合理呢?有人试图通过阴谋和乱政来实现自己的目的,行事方式十分恶劣。如果孔子担任司寇一职,那么许子这样的平民将难以逃脱被公开审判的命运。诗人陈普借此表达了对孟子治国理念的反思,以及对社会现实的关注和忧虑。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号