登录

《微雨》唐李商隐原文赏析、现代文翻译

[唐] 李商隐

《微雨》原文

初随林霭动,稍共夜凉分。

窗迥侵灯冷,庭虚近水闻。

现代文赏析、翻译

《微雨》现代文译文: 起初随着林间雾气轻轻飘动,渐渐与夜晚的凉意融为一体。远处的窗户透出微弱的灯光,庭院空寂中传来近处水声。

赏析: 这首五绝以"微雨"为题,却不着一个"雨"字,全凭意象烘托出微雨意境。诗人选取四个典型场景:林霭、夜凉、灯窗、虚庭,通过"初随""稍共""侵""闻"等动词的巧妙运用,构建出微雨飘洒的全过程。

艺术特色上,诗人善用通感手法,"动"字写视觉,"分"字写触觉,"冷"字写温度,"闻"字写听觉,调动多重感官体验。空间上由远及近,从林间到窗前再到庭院,层次分明;时间上呈现微雨从初下到持续的动态过程。

情感表达含蓄深沉,通过"窗迥""庭虚"等意象,隐约透露出诗人独处时的孤寂心境。末句"近水闻"三字尤为精妙,既实写雨落水面的声响,又虚写诗人凝神谛听的神态,余韵悠长。诗人以其独特的细腻笔触,将难以捕捉的微雨景象转化为永恒的诗意瞬间。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号