登录

《嘲桃》唐李商隐原文赏析、现代文翻译

[唐] 李商隐

《嘲桃》原文

无赖夭桃面,平明露井东。

春风为开了,却拟笑春风。

现代文赏析、翻译

《嘲桃》现代文译文: 你这娇蛮任性的桃花啊, 清晨在露井东边绽放。 明明是春风将你催开, 你却妄想嘲笑春风轻狂。

赏析:

这首诗以拟人手法展现桃花的娇纵之态。首句"无赖夭桃面"用"无赖"二字直指桃花任性妄为的性格特征,一个"夭"字既写其艳丽又暗含轻薄之意。次句"平明露井东"点明时间地点,清晨的露井旁更显桃花娇艳欲滴。

后两句笔锋一转,揭示桃花忘恩负义的本性。"春风为开了"直指桃花绽放全赖春风之力,而"却拟笑春风"中的"拟"字尤为精妙,既写出桃花欲笑未笑的娇态,又暗讽其不知感恩的轻薄品性。全诗通过桃花与春风的对比,暗喻世间某些得志忘形之徒,语言俏皮而寓意深刻,展现了诗人讽刺诗的精妙笔法。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号