登录

《清夜怨》唐李商隐原文赏析、现代文翻译

[唐] 李商隐

《清夜怨》原文

含泪坐春宵,闻君欲度辽。

绿池荷叶嫩,红砌杏花娇。

曙月当窗满,征云出塞遥。

画楼终日闭,清管为谁调。

现代文赏析、翻译

《清夜怨》赏析与今译

赏析: 这首闺怨诗以细腻笔触勾勒出春日闺阁中的相思图景。首联"含泪坐春宵"与"闻君欲度辽"形成强烈时空反差,春宵本应旖旎,却因征人远赴辽东而染上泪痕。颔联"绿池荷叶嫩,红砌杏花娇"以工笔描绘庭院春色,嫩荷娇杏越是明艳,越反衬出闺中人的寂寥。颈联"曙月当窗满,征云出塞遥"将镜头推向远方,满窗月色与塞外征云构成空间张力,暗示相思的绵长。尾联"画楼终日闭,清管为谁调"以闭合的画楼与闲置的乐器作结,昔日欢愉已成绝响,余韵中尽是无人共赏的怅惘。全诗通过庭院景物与远方意象的交替呈现,将闺怨之情写得含蓄深沉。

今译: 含着泪独坐春夜 听闻你要远渡辽河 绿池里新荷初展嫩叶 红阶旁杏花正吐娇蕊 破晓的月光涨满窗棂 征战的云朵已飘向遥远边塞 彩绘的楼阁终日紧闭 那清越的管乐又为谁而奏响

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号