登录

《访秋》唐李商隐原文赏析、现代文翻译

[唐] 李商隐

《访秋》原文

酒薄吹还醒,楼危望已穷。

江皋当落日,帆席见归风。

烟带龙潭白,霞分鸟道红。

殷勤报秋意,只是有丹枫。

现代文赏析、翻译

《秋意深处的孤寂告白——诗人<访秋>新解》

现代文译文: 薄酒入喉,凉风一吹便清醒如初 独倚危楼极目远眺,视野已到尽头 江畔正对着沉沉落日 归帆在风中徐徐移动 龙潭上升起的烟雾如白练缠绕 霞光将鸟道染成绯红 万物都在殷勤传递秋的消息 却只有那丹枫,懂得我此刻的心事

赏析: 这首《访秋》展现了诗人晚期诗歌"沉博绝丽"的典型风格。诗人通过"酒薄""楼危"的起笔,立即营造出一个孤高清冷的意境场域。"吹还醒"三字精妙,既写实景又暗喻人生清醒的苦涩。

中间两联对仗工巧而不露痕迹,"江皋"对"帆席","龙潭"对"鸟道",空间由近及远层层推开。落日归帆的意象群中,"当"字与"见"字的使用尤为传神,赋予静态景物以动态的生命感。

尾联突然转折,"殷勤报秋意"的拟人化处理,与"只是有丹枫"的孤绝形成强烈反差。这里的"丹枫"既是实景,更是诗人自况,那抹红色成为灰暗秋景中唯一的亮色,也是诗人不肯屈服的精神象征。

全诗在"望"与"见"的视觉线索中,完成了从外物到内心的深度投射。诗人将晚唐士人的集体焦虑,转化为极具个人色彩的审美表达,使这首访秋之作成为穿越千年的心灵密码。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号