登录

《新晴爱月(一作山斋玩月)》唐陆畅原文赏析、现代文翻译

[唐] 陆畅

《新晴爱月(一作山斋玩月)》原文

野性平生惟爱月,新晴半夜睹蝉娟。

起来自擘纱窗破,恰漏清光落枕前。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据原文所做的赏析,希望对您有所帮助:

野性的我,一生中唯一的爱就是月亮。在新晴的深夜,我独自欣赏这如蝉翼般的明月。月光如水,洒满大地,我独自醒来,无眠。我亲手撕开了纱窗,让月光漏进,洒在枕前。

这首诗描绘了一个宁静、惬意的夜晚,新晴的爱月之情贯穿全诗。前两句“野性平生惟爱月,新晴半夜睹蝉娟”,表达了诗人对月亮的热爱和敬仰。后两句“起来自擘纱窗破,恰漏清光落枕前”,诗人表达了对这美好景色的深深眷恋。醒来之后,诗人用行动去捕捉那美丽的月光——撕开纱窗,让它照进自己的心房。

现代文译文:

我生性喜欢月亮,所以在新晴的深夜,我独自欣赏这如蝉翼般的明月。月光洒满大地,我醒来,无眠。我撕开了纱窗,让月光漏进我的房间,落在枕前。

这首诗通过描绘一个宁静、惬意的夜晚,表达了诗人对自然的热爱和对生活的向往。诗人通过自己的行动去捕捉那美丽的月光,表现了他对美好事物的追求和珍视。这样的生活态度,让人感到温暖和宁静。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号