登录

《种芜菁作羹》宋朱敦儒原文赏析、现代文翻译

[宋] 朱敦儒

《种芜菁作羹》原文

且喜芜菁种得成,苔心散出碧纵横。

脆甜肭子无反恶,肥嫩恙儿不杀生。

乐羊岂断儿孙念,刘季宁无父子情。

争似野人茅屋下,日高澹煮一杯羹。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在这宋代的生活中,我有幸成功地种下了芜菁。那苔藓般的菜心纵横交错,如同茂密的田野,翠绿的叶片装点了我的心田。那些口感甜美的果实没有任何反感的味道,它嫩滑如同母羊的乳房,给予我的子女无私的爱,是那么的温柔。

乐羊,他难道忘记了儿孙的思念?刘季,他难道丧失了父子之情?这样的生活又怎比得上那在田野茅屋中,在阳光下淡然煮上一杯羹的日子呢?

现代文译文:

我欣喜地看到,芜菁种植成功,苔藓般翠绿的菜心纵横交错。它们脆甜可口,没有任何反感之味,就像温暖的羊乳滋润着孩子们的喉咙。肥嫩的菜叶如同母亲的怀抱,给予我们无尽的温暖和爱抚。

乐羊,他是否已经忘却了对儿孙的思念?刘季,他是否已经丧失了父子之间的深情?然而,这样的生活又怎能与在田野茅屋中淡然煮上一杯羹的日子相媲美?每当旭日东升,太阳高挂于蓝天,简简单单的一碗羹就那么随意地在火炉上熬制出来。

这一切的一切都是那么平常、平凡。而我们却被那些精致繁复的生活剥夺了应有的享受和感受,正如这篇诗词中饱含着热爱劳动的真诚、怀念纯真美好生活、乡土味道的主题一样。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号