登录

《水调歌头·和海盐尉范行之》宋朱敦儒原文赏析、现代文翻译

[宋] 朱敦儒

《水调歌头·和海盐尉范行之》原文

平生看明月,西北有高楼。如今羁旅,常叹茅屋暗悲秋。闻说吴淞江上,有个垂虹亭好,结友漾轻舟。记得蓬莱路,端是旧曾游。

趁黄鹄,湖影乱,海光浮。绝尘胜处,合是不数白萍洲。何物陶朱张翰,劝汝橙薤鲈脍,交错献还酬。寄语梅仙道,来岁肯同不。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

一生看明月高悬在西北方向的高楼,如今漂泊在外,常常叹息自己住的地方太暗了,似乎是秋天来了。听说吴淞江上有个垂虹亭很好,于是和朋友一起荡着轻快的船儿去游赏。记得那个通往蓬莱仙境的路,确实是曾经游玩过的地方。乘着黄鹄飞翔,湖影乱舞,海光相浮。走这条神奇的路,断尘喧的美好享受,决不把白萍洲这样的世俗去处放在眼内。对于像陶朱公范蠡和张翰这样的人做的事很认可,要多吃莼菜,多吃鲈鱼,劝人们以鲈鱼为祭品献祭。还要向梅仙托个话,明年他肯与我同来吗?

赏析:

这首词是朱敦儒与友人同游垂虹亭时的作品。词中以浪漫主义的手法,展开了一幅作者与友人同游的江南山水画卷,同时又融入了对于世外桃源般理想生活的向往之情。

上片起首两句平生三句,表达了对往事的追忆。“明月”二字点题,前句“平生看”揭示自己本性爱好。李白有“明月出天山,苍茫云海间”等名句,表现出诗人飘逸脱俗的情怀。从词人的天性来看,他一直追求着这种“明月”般皎洁高远的精神境界。首句“高楼”与“明月”呼应,也显示出一种高度。“如今”三句转入现实。“羁旅”二字为全词核心,揭示了作者飘泊在外的苦闷心情。“暗悲秋”既直接抒发了游子在外思乡之悲情,又为下文闻说垂虹等乐事设置铺垫。一句“闻说”引出了下文胜似垂虹的美景描写。

“吴淞江上”三字交代了游赏地点,“有个垂虹亭好”是对景抒怀的赞语。“结友”二字揭露了与友人同游的背景。“漾轻舟”写出了游赏时的愉快心情。下片“记得”二字紧承上片结句,又转入对往事的回忆。“蓬莱路”三字揭示作者曾经有过如神仙般的飘逸生活。“端是”句收拢到“旧曾游”,与上片“记得”句相呼应。“趁黄鹄”三句展开了一幅壮阔的游览图景。在黄鹄、湖影、海光的映衬下,轻舟如一叶扁舟,令人产生“凌绝顶”之感。“绝尘”二句抒发了词人向往之情。“合是不数”一个“合是”表达了词人对尘世生活的厌倦之情,表现出一种高远境界的自信。

结尾三句抒发了词人的向往之情。词人以陶朱、张翰、范蠡自比,表现出自己归隐的决心。下片词人展开联想翅膀,在现实与幻想之间翱翔。

这首词写出了山水之美、田园之乐和世外桃源般理想生活的向往之情。在结构上由现实自然转入幻想,把景与情融合为一体。这首词笔调潇洒、风格明快、语言流畅、境界开阔。朱敦儒能将如此丰富的感情,运用如此潇洒的笔调表现出来,显示出词人功力的深厚和技巧的熟练。这也充分体现了他清丽婉约的本色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号