登录

《眼儿媚·席上瑞香》宋朱敦儒原文赏析、现代文翻译

[宋] 朱敦儒

《眼儿媚·席上瑞香》原文

青锦成帷瑞香浓。雅称小帘栊。主人好事,金杯留客,共倚春风。

不知因甚来尘世,香似旧曾逢。江梅退步,幽兰偷眼,回避芳丛。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

一床锦帐里飘出瑞香浓郁,正好是小帘栊的环境。主人喜欢美好的事物,金杯中酒留客,共同倚着春风。不知道为什么来到了凡尘俗世,香气依然像以前曾见到的。江梅渐露退步了风头,幽兰偷眼露出了秀色,这一切都在躲避芬芳的花丛。

宋词赏析:

朱敦儒的这首词刻画了瑞香花优美的形象,表现出作者对自然美与精神美的追求与喜爱。全词通篇言在眼前事,抒词人所享受之愉悦,然而对大宋已呈山河破碎之危势的不满,已寓于写景、写花、写酒、写情之背后,基调仍以劝世之口吻。下片表面上是描写瑞香花之美而沾沾自喜,以及对流年白首、江梅幽香的隐痛,实际是以美人以比其时南宋王朝之衰颓。含蓄而深沉。通篇为眼前景、口头语,实为深得味、高得手、李易安誉其文“有吞吐六合之气象”。该词正体现了朱敦儒建安风格。语言上清婉不迫,婉曲细腻;章法结撰别致,分合起伏,音节上也给人明快清润之感。

这是一首极有特色的词作。它似一幅花图,虽不是工笔重彩,但清新可人,色彩鲜明;它更是一首优美的山歌,就像清澈的乡间小曲,抒情味浓,艺术上圆熟洒脱。

起首两句描写瑞香花的开放。前句写静态:“青锦成帷”,丝帐重叠,帐中白如锦般的瑞香花簇簇成团。这一片繁花似锦、馥郁芬芳的迷人春景,正是朱敦儒“雅称小帘栊”的主人生活的环境。“雅称”三个字,十分确切地表达了瑞香花深受主人喜爱的程度。“瑞香浓”,既指花形花朵又指香气馥郁。春天开花时节百花竞放,该园里红梅早已开过。杜鹃也将谢尽,“此时尤自香”,只有瑞香花始终不衰。“小帘栊”就是在精制的小窗里。白居易《早花》诗云:“弄妆梳洗迟”,说明妇女梳妆时非常喜欢欣赏“弄妆梳洗”的景色。“主人好事”,此词少主人对瑞香花的喜爱之情溢于言表。对着瑞香花开,主人好生欢喜,“金杯留客”,特地斟酒,频频劝客观赏这繁花似锦的盛景。“共倚春风”,借用词人李清照《如梦令》“常记溪亭日暮,沉醉不知归路,满面尘土香风,尽日晓风残月”的意境。“共倚”两字绘出当日主客倚栏观花的情景。“不知因甚因尘世?香似旧曾逢。”疑是前次未见过的旧时相识;“不知”两字将词人心中那种疑问与怅然若失的感情揭示出来;末两句表达逐渐了解到造物主塑造的意象更是有一种情致了:“江梅退步”、“幽兰偷眼”,花语缠绵中偏作放诞语也有谁能晓得到底“爱之甚也”。 这境界独到之处正在能寓浓郁于新颖,引人赞赏也。末尾韵致缠绵中似有自在理趣而无庸俗气味(这首词仅有十二个字也可以印证一点)篇无剩言直注意旨乃是优秀词作的特点故誉其为大雅之风不为过誉的。总之,《眼儿媚·席上瑞香》无论从题材与表现上都别具一格.表现出空灵飞动的风格并揭示了自己与客人共倚春风的襟怀芳心给读者以清新洒脱的享受和韵味的熏陶。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号